注音:ㄔㄨˇ ㄖㄨㄣˋ ㄦˊ ㄩˇ
柱下石湿润,预示天将下雨。比喻从小地方可观察出大道理,或从事物的变化迹象可以预测到事物的发展。语出宋邵伯温伪托苏洵所作《辨奸论》:"事有必至,理有固然。惟天下之静者,乃能见微而知着。月晕而风,础润而雨,人人知之。"参阅清李绂《穆堂初稿》卷四五《书后二则》。
础石为水气所湿润,是将要下雨的预兆。比喻从微小的迹象中,就能知道事物的真象及发展。
宋.苏洵〈辨奸论〉:「惟天下之静者,乃能见微而知著。月晕而风,础润而雨,人人知之。」
础润而雨
【解释】柱子的基石润湿了,就是要下雨的征候。比喻见到一点迹象,就能知道它的发展方向。
【出处】《淮南子·说林训》:“山云蒸,柱础润。”宋·苏洵《辨奸论》:“月晕而风,础润而雨,人人知之。”
【近义词】月晕而风
【语法】连动式;作谓语;比喻从小事预测未来
释义 柱子的基石润湿了,就是要下雨的征候。比喻见到一点迹象,就能知道它的发展方向。
语法:连动式;作谓语;比喻从小事预测未来
出处 西汉·刘安《淮南子·说林训》:“山云蒸,柱础润。”
示例:事有必至,理有固然。惟天下之静者,乃能见微而知著。月晕而风,~,人人知之。 ★宋·苏洵《辨奸论》
同义词:月晕而风
● 础
(礎)
chǔ ㄔㄨˇ
英语 foundation stone, plinth
法语 fondation,base
● 润
(潤)
rùn ㄖㄨㄣˋ
英语 soft, moist; sleek; freshen
德语 glatt, lieblich (Adj),feucht, fettig; etw anfeuchten,etw einfetten
法语 mouiller,humide,mouillé
● 而
ér ㄦˊ
英语 and; and then; and yet; but
德语 aber (Konj),dennoch, jedoch (Konj),und (Konj),Er (Eig, Fam),<表示“到”的意思> ,<连接肯定和否定互相补充的成分> ,<连接语意相反的成分,表示转折> ,<连接语意相承的成分> ,<连接事理上前后相因的成分> ,<把表示时间或方式的成分连接到动词上面> ,<插在主、谓语之间、有“如果”的意思“> ,Radikal Nr. 126 = Bart, anheften; und dabei, und, aber, während (Sprachw)
法语 et,mais,tandis que,alors que
基本字义
● 雨
yǔ ㄩˇ
◎ 从云层中降落的水滴:~水。~季。
其它字义
● 雨
yù ㄩˋ
◎ 下雨,落下:~雪。
英语 rain; rainy; KangXi radical 173
德语 Niederschlag (S),Regen (S),Radikal Nr. 173 = Regen, Niederschlag"
法语 pluie,173e radical,pleuvoir,tomber (neige, pluie, etc.),mouiller