注音:ㄇㄧㄥˊ ㄈㄥˋ ㄓㄠ ㄧㄤˊ
《诗•大雅•卷阿》:“凤皇鸣矣,于彼高冈。梧桐生矣,于彼朝阳。”
正直敢言的贤士。
《幼学琼林.卷一.文臣类》:「李善感直言不讳,竞称鸣凤朝阳。」
鸣凤朝阳
【解释】正直敢言的贤士。比喻贤臣遇明君。
【出处】《诗经·大雅·卷阿》:“凤皇鸣矣,于彼高冈。梧桐生矣,于彼朝阳。”《幼学琼林·卷一·文臣类》:“李善感直言不讳,竞称鸣凤朝阳。”
【示例】~尺五天,匆匆忽过白鸥边。 ◎宋·范成大《刘德修少卿避暑惠山因便寄赠》诗
鸣凤朝阳是用来比喻贤臣遇明君时的场景的成语,出自《毛诗正义》。
● 鸣
(鳴)
míng ㄇㄧㄥˊ
英语 cry of bird or animal; make sound
德语 das Singen der Vögel (V),läuten (V),weinen, rufen, schreien (V),zwitschern, krähen, zirpen, trillern (V),Ming (Eig, Fam)
法语 (animaux, oiseaux) crier,chanter
● 凤
(鳳)
fèng ㄈㄥˋ
英语 male phoenix; symbol of joy
德语 Phönix (S)
法语 phénix,phoenix
基本字义
● 朝
zhāo ㄓㄠˉ
其它字义
● 朝
cháo ㄔㄠˊ
英语 dynasty; morning
德语 Dynastie, Herrscherhaus (S),Kaiserhof, Hof, Regierung (S),Regierungszeit eines Herrschers (S),(beim König, Kaiser usw.) eine Audienz haben (V),eine Pilgerfahrt machen, pilgern, wallfahren (V),nach … hin, gegen, auf … zu, in Richtung auf (Konj),(English: speak out boldly) ,Frühe, Morgen (S)
法语 petit matin,matin,jour,cour impériale,dynastie,vers,en direction de
基本字义
● 阳
(陽)
yáng ㄧㄤˊ
英语 'male' principle; light; sun
德语 Sonne (S),irdisch, von dieser Welt (Adj),positiv (Adj),Yang (das männliche oder positive Prinzip in der Natur nach der altchinesischen Philosophie, Medizin usw.) (Eig, Med)
法语 Yang (principe mâle opposé au Yin),Soleil,éclairé,adret (versant d'une montagne exposé au soleil),masculin,positif (électricité),(nom de famille)