注音:ㄕㄨˇ ㄧㄚˊ ㄑㄩㄝˋ ㄐㄧㄠˇ
《诗•召南•行露》:“谁谓雀无角,何以穿我屋?谁谓女无家,何以速我狱……谁谓鼠无牙,何以穿我墉?谁谓女无家,何以速我讼?”原谓强暴侵凌引起争讼。后因以“鼠牙雀角”比喻强暴势力。 指讼事或引起争讼的细微小事。
以强权暴力欺凌,引起争讼。语本《诗经.召南.行露》:「谁谓雀无角?何以穿我屋?……谁谓鼠无牙?何以穿我墉?」后比喻因小事而争讼。《幼学琼林.卷四.讼狱类》:「与人搆讼,曰鼠牙雀角之争。罪人诉冤,有抢地吁天之惨。」也作「雀角鼠牙」、「雀鼠」。反解讼息争
鼠牙雀角
【解释】鼠、雀:比喻强暴者。原意是因为强暴者的欺凌而引起争讼。后比喻打官司的事。
【出处】《诗经·召南·行露》:“谁谓雀无角,何以穿我屋?……谁谓鼠无牙,何以穿我墉?”
【语法】联合式;作宾语、定语;含贬义
鼠、雀:比喻强暴者。原意是因为强暴者的欺凌而引起争讼。后比喻打官司的事。〖例〗明·许自昌《水浒记·分飞》:“鼠牙雀角甚纵横,全仗你力周旋,这死生肉骨感何穷。指讼事或引起争讼的细微小事。〖例〗①宋·刘克庄《乙丑生日回启·莆田仙游两宰》:“万口诵龙筯凤髓之判,片言折鼠牙雀角之争。”
基本字义
● 鼠
shǔ ㄕㄨˇ
英语 rat, mouse; KangXi radical 208
德语 Hausmaus (S),Radikal Nr. 208 = Ratte, Maus
法语 rat,souris,208e radical
● 牙
yá ㄧㄚˊ
英语 tooth, molars, teeth; serrated
德语 Zahn (S),Zahnarzt (S),Zahnfleisch (S),Ya (Eig, Fam),Radikal Nr. 92 = Eckzahn, Zahn, Zähne
法语 dent
基本字义
● 雀
què ㄑㄩㄝˋ
◎ 鸟类的一科,吃粮食粒和昆虫。特指“麻雀”,泛指小鸟:~跃(高兴得像雀儿那样跳跃)。~盲(即“夜盲症”)。~斑。~噪(名声宣扬,含贬义)。
其它字义
● 雀
qiāo ㄑㄧㄠˉ
◎ 〔~子〕即“雀斑”。
其它字义
● 雀
qiǎo ㄑㄧㄠˇ
◎ 义同(一),用于一些口语词:~盲眼(即“雀(què )盲”)。家~。
英语 sparrow
德语 Spatz (S),Spatz, Sperling (S),Que (Eig, Fam)
法语 rousseur,lentigo,moineau,petit oiseau,moineau,petit oiseau
● 角
jiǎo ㄐㄧㄠˇ
● 角
jué ㄐㄩㄝˊ
英语 horn; angle, corner; point
德语 angeln (S),Kante (S),Rolle (Oper, Schauspiel, Aufführung usw.) (S),Schauspieler, Schauspielerin (S),dreibeiniges Weingefäß
法语 rôle,acteur,personnage,querelle,corne,angle,cornet,dixième de yuan,cap (géographie),148e radical