注音:ㄊㄡ ㄊㄡ ㄇㄛ ㄇㄛ
◎ 偷偷摸摸 tōutou-mōmō
[furtively;covertly;surreptitiously] 形容做不敢让别人知道的事,瞒着别人
别偷偷摸摸地做事
偷偷摸摸的行为
瞒著人做事,不让他人知道。元.李行道《灰阑记.第一折》:「我唤你来,不为别事,想俺两个偷偷摸摸的,到底不是个了期。」《红楼梦.第七三回》:「姑娘,你别太张势了。你满家子算一算,谁的妈妈奶奶不仗著主子哥儿多得些益,偏咱们就这样丁是丁,卯是卯的!只许你们偷偷摸摸的哄骗了去。」也作「偷偷伴伴」、「偷偷抹抹」。
近鬼鬼祟祟反明目张胆,明火执仗,堂堂皇皇,堂而皇之,冠冕堂皇,正大光明,所行无忌
偷偷摸摸
【解释】形容瞒着别人做事,不敢让别人知道。
【出处】清·曹雪芹《红楼梦》第八十回:“要做什么和我说,别偷偷摸摸的,不中用。”
【近义词】鬼鬼祟祟
【反义词】光明正大
【语法】联合式;作谓语、状语;含贬义
偷偷摸摸是一个汉语成语,
拼音:tōu tōu mō mō,
释义:形容瞒着别人做事,不敢让别人知道。
基本字义
● 偷
tōu ㄊㄡˉ
英语 to steal, burglar, thief
德语 mau (V),sich für etw Zeit nehmen (V),stibitzen (V),heimlich (Adj)
法语 voler,dérober,chiper,furtivement,en cachette
基本字义
● 偷
tōu ㄊㄡˉ
英语 to steal, burglar, thief
德语 mau (V),sich für etw Zeit nehmen (V),stibitzen (V),heimlich (Adj)
法语 voler,dérober,chiper,furtivement,en cachette
基本字义
● 摸
mō ㄇㄛˉ
英语 gently touch with hand; caress
德语 abtasten (V),aushorchen (V),berühren (V),betasten (V),fummeln, grabschen (V),streicheln (V),nachahmen
法语 toucher,tâtonner,caresser,chercher (avec les doigts)
基本字义
● 摸
mō ㄇㄛˉ
英语 gently touch with hand; caress
德语 abtasten (V),aushorchen (V),berühren (V),betasten (V),fummeln, grabschen (V),streicheln (V),nachahmen
法语 toucher,tâtonner,caresser,chercher (avec les doigts)