注音:ㄧㄤˊ ㄍㄨㄢ ㄙㄢ ㄉㄧㄝ ˊ
1.古曲名。又称《渭城曲》。因唐王维《送元二使安西》诗"渭城朝雨裛轻尘﹐客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒﹐西出阳关无故人"而得名。后入乐府﹐以为送别之曲﹐反复诵唱﹐逐谓之《阳关三迭》。
阳关三迭
【解释】阳关:古关名,在今甘肃敦煌县西南;三迭:反复歌唱某一句。原指古代送别的曲调。后也比喻离别。
【出处】唐·王维《渭城曲》诗:“渭城朝雨浥清尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。”
阳关三迭是一个成语,读音是yáng guān sān dié,原指古代送别的曲调。后也比喻离别。
基本字义
● 阳
(陽)
yáng ㄧㄤˊ
英语 'male' principle; light; sun
德语 Sonne (S),irdisch, von dieser Welt (Adj),positiv (Adj),Yang (das männliche oder positive Prinzip in der Natur nach der altchinesischen Philosophie, Medizin usw.) (Eig, Med)
法语 Yang (principe mâle opposé au Yin),Soleil,éclairé,adret (versant d'une montagne exposé au soleil),masculin,positif (électricité),(nom de famille)
● 关
(關)
guān ㄍㄨㄢˉ
英语 frontier pass; close; relation
德语 ausschalten, schließen, stilllegen, zumachen (V),Joch, Pass, Passhöhe (V)
法语 passe,défilé,passage,col,difficulté,douane,fermer,clore,être fermé,éteindre,emprisonner,mettre en prison,concerner,avoir rapport à,faire faillite
基本字义
● 三
sān ㄙㄢ
英语 three
德语 drei (3) (Num)
法语 trois,3
基本字义
● 迭
dié ㄉㄧㄝˊ
英语 repeatedly, frequently
德语 abwechselnd
法语 alternativement,à maintes reprises