注音:ㄐㄧㄠˇ ㄎㄡˇ
◎ 角口 jiǎokǒu
[quarrel; bicker] 斗嘴
林黛玉与 宝玉角口后,也自后悔。——《红楼梦》
吵架、斗嘴。
《醒世恒言.卷二○.张廷秀逃生救父》:「小人住在此地,将有二十年了,并不曾与人角口一番。」
《红楼梦.第三○回》:「林黛玉自与宝玉角口后,也自后悔,但又无去就他之理,因此日夜闷闷,如有所失。」
角口
[quarrel; bicker] 斗嘴.斗口;争吵。
石之纷如回复:“鲁侯与夫人角口,如此如此。”——明 冯梦龙 《东周列国志》
林黛玉与宝玉角口后,也自后悔。——《红楼梦》
● 角
jiǎo ㄐㄧㄠˇ
● 角
jué ㄐㄩㄝˊ
英语 horn; angle, corner; point
德语 angeln (S),Kante (S),Rolle (Oper, Schauspiel, Aufführung usw.) (S),Schauspieler, Schauspielerin (S),dreibeiniges Weingefäß
法语 rôle,acteur,personnage,querelle,corne,angle,cornet,dixième de yuan,cap (géographie),148e radical
基本字义
● 口
kǒu ㄎㄡˇ
英语 mouth; open end; entrance, gate
德语 Öffnung (S),Mund (S),ZEW für Dinge mit einem Mund , einer Öffnung wie Menschen, Haustiere, Brunnen, Schächte, Kanonen (Zähl),Kou (Eig, Fam),Radikal Nr. 30 = Mund, Öffnung, Eingang, Mündung (S, Sprachw),ZEW für Familienmitglieder (Zähl)
法语 bouche,ouverture,entrée,passe,trou,(classificateur pour : les membres d'une famille, les objets à large orifice tels que puits, jarres, cloches, malles)