注音:ㄉㄨㄟˋ ㄋㄧㄨˊ ㄊㄢˊ ㄑㄧㄣˊ
◎ 对牛弹琴 duìniú-tánqín
[cast pearls before swine;preach to deaf ears;talk to a post;whistle jigs to a milestone] 南朝梁·僧祐《弘明集》说,古代音乐家公明仪善于弹琴,有一次看见牛吃草,便为牛弹了一曲,但牛却不顾琴声幽雅,仍低着头吃草。后用“对牛弹琴”讥笑听话的人什么也不懂。也讽刺说话的人不看对象,瞎说一气
劝告他简直是对牛弹琴
相传古人公明仪曾为牛弹琴,但牛依然低头而食,听而不闻,因为人类的音乐,对牛而言并不适合。典出汉.牟融〈理惑论〉。后比喻对不懂道理的人讲道理或讲话不看对象。
《醒世姻缘传.第二八回》:「说起天地二字,只当是耳边风;说到关帝、城隍、直山圣母,都是当对牛弹琴的一般。」
《镜花缘.第九○回》:「对牛弹琴,牛不入耳,骂得狠好,咱们一总再算帐。」
对牛弹琴
【解释】讥笑听话的人不懂对方说得是什么。用以讥笑说话的人不看对象。
【出处】汉·牟融《理惑论》:“公明仪为牛弹清角之操,伏食如枚。非牛不闻,不合其耳矣。”
【示例】~,牛不入耳,骂得很好,咱们一总再算账! ◎清·李当珍《镜花缘》第九十回
【近义词】对牛鼓簧、白费口舌
【反义词】对症下药、有的放矢
【语法】偏正式;作谓语、宾语;含贬义,用于讥讽别人
《对牛弹琴》是东汉学者牟融的代表作之一,选自《牟子理惑论》,讲述了战国时期公明仪为牛弹奏乐曲的故事。
对牛弹琴比喻对不讲道理的人讲道理,对不懂得美的人讲风雅。也用来讥讽人讲话时不看对象。
● 对
(對)
duì ㄉㄨㄟˋ
英语 correct, right; facing, opposed
德语 antworten, entgegnen, erwidern ,gegenüber, entgegengesetzt, feindlich ,richtig, korrekt
法语 correct,juste,paire,couple,à,contre,pour,envers,répondre,traiter,s'opposer à,braquer,convenir,confronter,ajuster,régler
基本字义
● 牛
niú ㄋㄧㄡˊ
英语 cow, ox, bull; KangXi radical93
德语 Rind; eingebildet, störrisch (中国似乎有一点“牛”起来的感觉) (S, Bio),Radikal Nr. 3 = Rind, Ochse (Variante: 牜) (S, Sprachw)
法语 boeuf,buffle,vache,(argot) fantastique
● 弹
(彈)
dàn ㄉㄢˋ
● 弹
(彈)
tán ㄊㄢˊ
英语 pellet, bullet, shot, shell
法语 jouer du piano ou d'un instrument à corde,lancer,sauter,élastique,balle,boulette,obus,bombe
基本字义
● 琴
qín ㄑㄧㄣˊ
英语 Chinese lute or guitar
德语 allgemeine Bezeichnung für Streichinstrumente