注音:ㄑㄧˊ ㄨˋ ㄌㄨㄣˋ
酒名。
庄子篇名。内容叙述万物自适判准难定,终而肯定一切人与物的独特意义,及其价值。
《齐物论》是《庄子·内篇》的第二篇。全篇由五个相对独立的故事连珠并列组成,故事与故事之间虽然没有表示关联的语句和段落,但内容上却有统一的主题思想贯穿着,而且在概括性和思想深度上逐步加深提高,呈现出一种似连非连、若断若续、前后贯通、首尾呼应的精巧结构。
“齐物”的意思是:一切事物归根到底都是相同的,没有什么差别,也没有是非、美丑、善恶、贵贱之分。庄子认为万物都是浑然一体的,并且在不断向其对立面转化,因而没有区别。需要说明的是,庄子的这种见解是抓住了事物的一个方面加以强调,具有片面性。文章中有辩证的观点,也常常陷入形而上学观点之中。但是,在他的论述中常常表现出深刻的思考和智慧。文中涉及很多宇宙观方面和认识论方面的问题,对中国古代哲学研究有重要的意义。
● 齐
(齊)
qí ㄑㄧˊ
● 齐
(齊)
jì ㄐㄧˋ
● 齐
(齊)
zī ㄗ
● 齐
(齊)
zhāi ㄓㄞ
英语 even, uniform, of equal length
德语 Qi-Reich [ während der Zhou-Dynastie 11.Jh-256 v. Chr. ] (S, Gesch),gemeinsam, gleichzeitig, zusammen (Adj),gleich hoch sein, auf einer Ebene mit etw. stehen (Adj),gleich in gleicher Weise, gleichermaßen (Adj),ordentlich, gleichmäßig, in Reih und Glied (Adj),vollständig, alle, ausnahmslos (Adj),Qí (Eig, Fam),Radikal Nr. 210 = gleich, ordnen, gleichmäßig (Adj)
法语 ensemble,uni,égal,arranger,(nom de famille),210e radical
基本字义
● 物
wù ㄨˋ
英语 thing, substance, creature
德语 Ding, Gegenstand (Wirtsch)
法语 objet,chose,un être,matière
● 论
(論)
lùn ㄌㄨㄣˋ
● 论
(論)
lún ㄌㄨㄣˊ
英语 debate; discuss; discourse
德语 Abhandlung, wiss. Arbeit, Beitrag (S),Meinung, Auffassung (S),Theorie, (wiss., phil., weltanschl.) Position (S),analysieren, bewerten (V),Lun (Eig, Fam)
法语 (abrév. de LunYu, signifiant les Entretiens ou Analectes -de Confucius-),essai,théorie,doctrine,traiter,disserter de,discourir