注音:ㄅㄧㄥ ㄅㄨˋ ㄧㄢˋ ㄓㄚˋ
◎ 兵不厌诈 bīngbùyànzhà
[all is fair in war;nothing is too deceitful in warcraft] 兵:军事、战争;不厌:不嫌;诈:欺骗、谋术。用兵作战可以无限制地用计谋迷惑敌方
事贵应机,兵不厌诈。——《北齐书》
语本《韩非子.难一》:「战阵之闲,不厌诈伪。」形容用兵时不排斥以欺诈的方法来取胜。《三国演义.第四六回》:「操使蔡中、蔡和诈降,窃探我军中事,公瑾将计就计,正要他通报消息。兵不厌诈,公谨之谋是也。」也作「兵不厌权」。
兵不厌诈
【解释】厌:嫌恶;诈:欺骗。作战时尽可能地用假象迷惑敌人以取得胜利。
【出处】《韩非子·难一》:“臣闻之,繁礼君子,不厌忠信;战阵之间,不厌诈伪。”
【示例】若说~,诸葛亦无如此之阵图,若说幻不厌深,偃师亦无如此之机械。 ◎元·王实甫《西厢记》第三本第二折金圣叹批
【近义词】兵不厌权
【反义词】先礼后兵
【语法】主谓式;作主语、宾语;用于采用迷惑敌人的方法战胜敌人
兵不厌诈是一个汉语成语,读音是bīng bú yàn zhà,意思是用兵作战不排斥运用诡变、欺诈的策略或手段克敌制胜。也指用巧妙的手段骗人。
基本字义
● 兵
bīng ㄅㄧㄥˉ
英语 soldier, troops
德语 Soldat
法语 soldat,arme,armée,militaire,guerre,stratégie
基本字义
● 不
bù ㄅㄨˋ
其它字义
● 不
fǒu ㄈㄡˇ
◎ 古同“否”,不如此,不然。
英语 no, not; un-; negative prefix
德语 nein,nicht"
法语 ne... pas,non,(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me,pour indiquer une alternative avec jiu)
● 厌
(厭)
yàn ㄧㄢˋ
英语 dislike, detest, reject; satiate
德语 verabscheuen
法语 détester,en avoir assez de,répugner,être dégouté
基本字义
● 诈
(詐)
zhà ㄓㄚˋ
英语 cheat, defraud, swindle; trick
法语 tromper,escroquer,faire semblant de,ruser