注音:ㄓㄨㄥˋ ㄨㄤˋ ㄙㄨㄛˇ ㄍㄨㄟ
◎ 众望所归 zhòngwàng-suǒguī
[enjoy popular confidence] 众人一致希望归向于某人,多指某人受到大家信任,希望其主持某项工作
深得众人拥护、爱戴。《隋书.卷一.高祖纪上》:「内史上大夫郑译、御正大夫刘昉以高祖皇后之父,众望所归,遂矫诏引高祖入总政。」也作「众望所积」、「众望所依」、「众望攸归」、「众望有归」。
近德高望重,人心所向反众叛亲离
众望所归
【解释】众望:众人的希望;归:归向。大家一致期望的。指得到群众的信任。
【出处】《晋书·列传三十传论》:“于是武皇之胤,惟有建兴,众望攸归,曾无与二。”宋·陈亮《复陆伯寿》:“舍试揭榜,伏承遂释褐于崇化堂前,众望所归,此选增重,凡在友朋之列者,意气为之光鲜。”
【示例】他非去不可!~,还有什么可说的呢? ◎老舍《四世同堂》三十五
【近义词】人心所向、德高望重、年高德劭
【反义词】众叛亲离、土崩瓦解、分崩离析
【语法】主谓式;作谓语、宾语、定语;指得到群众的信任
众望所归,成语,用于形容某人威望很高,受到大家敬仰和信赖。出自《晋书·列传三十传论》。
● 众
(衆、眾)
zhòng ㄓㄨㄥˋ
英语 multitude, crowd; masses, public
基本字义
● 望
wàng ㄨㄤˋ
英语 to look at, look forward; to hope, expect
德语 anstarren, besuchen, Blick in Richtung, erwarten, hoffen, in Richtung zu
基本字义
● 所
suǒ ㄙㄨㄛˇ
英语 place, location; numerary adjunct
德语 Platz (S)
法语 place,endroit,institut,office,en réalité,(classificateur pour les bâtiments (maisons, petits bâtiments, etc.)),(particule introduisant une proposition relative), celui qui,(particule introduisant l'agent du passif dans le registre écrit)
● 归
(歸)
guī ㄍㄨㄟˉ
英语 return; return to, revert to
德语 für etw. verantwortlich sein, gehören (V),zurückgehen, zurückreichen, zurückgeben (V),zurückkehren (V),zurücklaufen (V),Gui (Eig, Fam)
法语 retourner,rentrer,rendre,appartenir,vers