注音:ㄇㄞˋ ㄙㄨㄟˋ ㄌㄧㄤˇ ㄑㄧˊ
见“麦穗两岐 ”。
一麦生出双穗。为丰年的征兆。语出《后汉书.卷三一.张堪传》:「百姓歌曰:『桑无附枝,麦穗两歧。张君为政,乐不可支。』」后比喻相像的两事物。《京本通俗小说.碾玉观音》:「麦穗两歧,农人难辨。」也作「麦秀两歧」。
麦穗两歧
【解释】一根麦长两个穗。比喻年成好,粮食丰收。
【出处】《后汉书·张堪传》:“百姓歌曰:‘桑无附枝,麦穗两岐,张君为政,乐不可支。’”
【语法】紧缩式;作宾语、定语;比喻年成好,粮食丰收
麦穗两歧,(同麦穗两岐)一根麦长两个穗。古人视为吉兆,比喻年成好,粮食丰收。后也比喻相像的两事物。最早出自 《后汉书·张堪传》:“百姓歌曰:‘桑无附枝,麦穗两岐,张君为政,乐不可支。’”
● 麦
(麥)
mài ㄇㄞˋ
英语 wheat, barley, oats; simplified form of KangXi radical number 199
德语 Getreide, Korn, Weizen, Gerste, Hafer (S, Bio),Radikal Nr. 199 = Weizen, Gerste, Hafer (S, Sprachw)
法语 blé,céréale
基本字义
● 穗
suì ㄙㄨㄟˋ
英语 ear of grain; tassel; Guangzhou
德语 Ähre (S),Spike (S)
法语 épi,frange
基本字义
● 两
(兩)
liǎng ㄌㄧㄤˇ
英语 two, both, pair, couple; ounce
德语 zwei,Unze (S),Tael ( alte chinesische Geldeinheit ) (Zähl, Wirtsch)
法语 deux (unités),once,taël
基本字义
● 歧
qí ㄑㄧˊ
英语 fork of road; branching off
德语 abweichend, divergierend
法语 bifurcation,haut,escarpé,erroné