注音:ㄣㄚˋ ㄕˋ ㄓㄠ ㄒㄧㄢˊ
招揽吸收有品德、学识的贤人士子。元.马致远《青衫泪.第二折》:「可不道吏部文章二百年,甚些的纳士招贤。」《孤本元明杂剧.薛苞认母.第四折》:「贤士有如此博学广文,高才大德,见如今圣人纳士招贤,何不进取功名。」也作「招贤纳士」。
纳士招贤
【解释】招:招收;贤:有德有才的人;纳:接受;士:指读书人。招收贤士,接纳书生。指网罗人才。
【出处】《战国策·燕策一》:“燕昭王即位,卑身厚币以招贤者。”元·马致远《陈抟高卧》第二折:“早则是泽及黎民,又待要招贤纳士礼殷勤,币帛降玄纁。”
【示例】贤士有如此博学广文,高才大德,见如今圣人~,何不进取功名。 ◎明·无名氏《薛苞认母》第四折
纳士招贤,读音是nà shì zhāo xián,汉语成语,形容广招人才,出自《战国策·燕策一》。
● 纳
(納)
nà ㄋㄚˋ
英语 admit, take, receive, accept
德语 akzeptieren, annehmen, genießen (V),bezahlen, entrichten (V),Na (Eig, Fam)
法语 recevoir,accepter,payer
● 士
shì ㄕˋ
英语 scholar, gentleman; soldier
德语 Geisteswissenschaftler (S),Gelehrte (S),Shi (Eig, Fam),Leibwächter (schwarzer Stein im chinesischen Schach) ,Radikal Nr. 33 = Gelehrter, Intellektueller (S)
法语 lettré,soldat,sous-officier,homme célibataire,gentilhomme,gentleman
基本字义
● 招
zhāo ㄓㄠˉ
英语 beckon, summon; recruit, levy
德语 winken, einstellen, zu sich ziehen (V)
法语 appeler,faire signe de la main,recruter,enrôler,provoquer,attirer,avouer,confesser,reconnaître,enseigne,ruse,moyen
● 贤
(賢)
xián ㄒㄧㄢˊ
英语 virtuous, worthy, good; able
德语 sittliche und rechtschaffene Person (S),gut und weise, würdig (Adj),tugendhaft, pflichtgetreu, talentiert, befähigt (Adj),bieder, würdig (Adj),Xian (Eig, Fam)
法语 sage,homme vertueux,vertueux