注音:ㄕㄜˊ ㄉㄨㄛˋ
折磨;毁坏。
从字面看 令人想起天上的小鸟突然间折断了羽翼掉了下来,把突然遭到变故的情景生动的展现出来。
很多人遭遇到突然变故而落魄会说“造孽啊”,有的会反思自己以前做过什么错事的意思。而老广喜欢用“折堕“表示“造孽”
所以有些人单纯的理解为落魄,这个意思被很多影视作品使用例如TVB的电视剧里面就经常会有,但在这些电视剧里折堕除了本意外有时会被理解为”落魄“还被理解为其他遭受重大变故后的不良状态。
● 折
zhē ㄓㄜˉ
● 折
zhé ㄓㄜˊ
● 折
shé ㄕㄜˊ
英语 break off, snap; bend
德语 Preisnachlaß, Rabatt, Skonto (S, Wirtsch),biegen, krümmen, falten (V),brechen, zerbrechen, zerknacken (V),umkehren (V),umrechnen (V),verlieren, einen Verlust erleiden (V)
法语 pliement,retourner qch,tourner à l'envers
基本字义
● 堕
(墮)
duò ㄉㄨㄛˋ
◎ 掉下来,坠落:~落。~地。~马。~胎。~甑不顾(喻对已经过去的事,不作无益的惋惜)。
其它字义
● 堕
(墮)
huī ㄏㄨㄟˉ
◎ 古同“隳”,毁坏。
英语 fall, sink, let fall; degenerate
法语 chute,faire tomber,ruine