tiān wǎng huī huī
天網恢恢
古代成语
比喻作恶的人一定难逃惩罚
《老子》:“天网恢恢,疏而不失。”
作宾语、定语;常与“疏而不漏”连用。
他杀人后就逃走了,殊知天网恢恢,疏而不漏,终于还是被捕归案。
ㄊ一ㄢ ㄨㄤˇ ㄏㄨㄟ ㄏㄨㄟ
TWHH
常用成语
四字成语
主谓式成语
中性成语
The mills of God grind slowly.
天網(てんもう)は大(おお)きくて疎(まばらか)だが,悪人(あくにん)はこの網(あみ)から逃(のが)れられない
не уйти от кары справедливости
<德>Gottes Mühlen mahlen langsam (aber trefflich klein)
● 天
tiān ㄊㄧㄢˉ
英语 sky, heaven; god, celestial
德语 Tag (S),Gott (S),Himmel, Firmament (S)
法语 ciel,jour,journée,temps,saison,nature,univers
● 网
(網)
wǎng ㄨㄤˇ
英语 net; network; KangXi radical 122
德语 Netz, Netzwerk (S)
法语 filet,réseau,prendre au filet
基本字义
● 恢
huī ㄏㄨㄟˉ
英语 restore; big, great, immense, vast
德语 wiederherstellen, ausbauen (V),groß, ausgedehnt, weiträumig (Adj),groß, bedeutend
法语 rétablir,vaste
基本字义
● 恢
huī ㄏㄨㄟˉ
英语 restore; big, great, immense, vast
德语 wiederherstellen, ausbauen (V),groß, ausgedehnt, weiträumig (Adj),groß, bedeutend
法语 rétablir,vaste