chū tóu zhī rì
出頭之日
古代成语
出头:摆脱困境等。指从困厄、冤屈、压抑的处境中摆脱出来的日子。
元·无名氏《庞娟夜走马陵道》第三折:“如今佯推风疾举发,白日里与儿童作戏,到晚间共羊犬同眠。不知几时才得个出头之日。”
作宾语;指翻身的日子。
叶赫那拉·图鸿《乾隆皇帝》第一章:“我老哈要有出头之日,还要讨支将令将你们一网打尽呢!”
ㄔㄨ ㄊㄡˊ ㄓ ㄖˋ
CTZR
常用成语
四字成语
偏正式成语
中性成语
the end of bitter days
日の目を見るときがくる
● 出
(⓬齣)
chū ㄔㄨ
英语 go out, send out; stand; produce
德语 geschehen (V),herauskommen (V),hinausgehen (V),verlassen (einen Ort) (V)
基本字义
● 头
(頭)
tóu ㄊㄡˊ
英语 head; top; chief, first; boss
德语 Kopf
法语 tête,extrémité,chef,premier,aspect,(classificateur pour le bétail),(suffixe pour former certains noms)
基本字义
● 之
zhī ㄓˉ
英语 marks preceding phrase as modifier of following phrase; it, him her, them; go to
德语 dieser,
法语 (remplaçant une personne ou une chose comme complément),(particule possessive dans différentes expressions),aller,se rendre
● 日
rì ㄖˋ
英语 sun; day; daytime
德语 Tag, Tagesangabe im Datum (S),Radikal Nr. 72 = Sonne (S),Abkürzung für Japan (Eig, Geo),Ri (Eig, Fam)
法语 jour,(Soleil),72e radical