shī jiā sān mèi
詩家三昧
古代成语
作诗的诀窍。
宋·陆游《九月一日夜读诗稿有感走笔作歌》:“诗家三昧忽见前,屈贾在眼元历历。”
作宾语、定语;用于书面语。
清·王士禛《香祖笔记》第六卷:“余尝观荆浩论山水,而悟诗家三昧,曰远人无目,远水无波,远山无皴。”
ㄕ ㄐ一ㄚ ㄙㄢ ㄇㄟˋ
SJSM
一般成语
四字成语
偏正式成语
中性成语
基本字义
● 诗
(詩)
shī ㄕˉ
英语
poetry; poem, verse, ode
德语 Lyrik, Gedicht, Poesie, Vers (S)
法语 poème,poésie
● 家
jiā ㄐㄧㄚˉ
● 家
jia •ㄐㄧㄚ
● 家
jie •ㄐㄧㄝ
英语 house, home, residence; family
德语 Familie, Haushalt (S),Zuhause (S),ZEW für Geschäft, Restaurant, Hotel, Unternehmen, Institution etc. (Zähl)
法语 famille,foyer,maison,domicile,(suffixe pour les experts, spécialistes, ...),(classificateur pour établissements divers : magasins, restaurants, hôtels, cinémas, ...)
基本字义
● 三
sān ㄙㄢ
英语 three
德语 drei (3) (Num)
法语 trois,3
基本字义
● 昧
mèi ㄇㄟˋ
英语 obscure, dark; darken
德语 verbergen, verhehlen
法语 obscur,sombre,peu éclairé,cacher