yī bàng yī tiáo hén , yī guó yī zhǎng xuè
古代成语
掴:用巴掌打。打一棒出现一条血痕,打一掌出现血印。比喻做事有效用,立竿见影
宋·朱熹《朱子语类·论语》:“大概圣人做事,如所谓一棒一条痕,一掴一掌血,直是恁地。”
作宾语、分句;比喻做事扎实。
明·王守仁《传习录》下卷:“时时刻刻须是一棒一条痕,一掴一掌血,方能听吾说话句句得力。”
一 ㄅㄤˋ 一 ㄊ一ㄠˊ ㄏㄣˊ,一 ㄍㄨㄛˊ 一 ㄓㄤˇ ㄒㄩㄝˋ
YBYTHYGYZX
一般成语
十字成语
复句式成语
中性成语
● 一
yī ㄧˉ
英语 one; a, an; alone
德语 eins (1) (Num),Radikal Nr. 1 = eins (1),sobald (Adv)
法语 1 (nombre),un
基本字义
● 棒
bàng ㄅㄤˋ
英语 stick, club, truncheon; hit
德语 Schläger, Stock; prima
法语 bon,fort,fortiche,balèze,excellent,merveilleux,super,bâton,barre
● 一
yī ㄧˉ
英语 one; a, an; alone
德语 eins (1) (Num),Radikal Nr. 1 = eins (1),sobald (Adv)
法语 1 (nombre),un
基本字义
● 条
(條)
tiáo ㄊㄧㄠˊ
其它字义
● 条
(條)
tiāo ㄊㄧㄠˉ
◎ 挑取:“蚕月~叠”。
英语 clause, condition; string, stripe
法语 (classificateur pour les objets longs ou fins : ruban, rivière, route, serpents, dragons, poissons, chiens, pantalons, robes,etc.),bande
基本字义
● 痕
hén ㄏㄣˊ
◎ 创伤痊愈后留下的疤,亦泛指斑迹:~印。~迹。~瘕(疤痕。喻曾犯有罪案的人)。伤~。泪~。裂~。
英语 scar; mark; trace
德语 Narbe (S),Spuren (S)
法语 cicatrice
● 一
yī ㄧˉ
英语 one; a, an; alone
德语 eins (1) (Num),Radikal Nr. 1 = eins (1),sobald (Adv)
法语 1 (nombre),un
基本字义
● 掴
(摑)
guāi ㄍㄨㄞˉ 又 guó ㄍㄨㄛˊ
◎ 打耳光:被~了一记耳光。
英语 box one's ears, slap
德语 schlagen
法语 gifler,gifler
● 一
yī ㄧˉ
英语 one; a, an; alone
德语 eins (1) (Num),Radikal Nr. 1 = eins (1),sobald (Adv)
法语 1 (nombre),un
基本字义
● 掌
zhǎng ㄓㄤˇ
英语 palm of hand, sole of foot, paw
德语 Handinnenfläche, Handteller (S),Zhang (Eig, Fam)
法语 paume,patte,tenir,prendre en main
基本字义
● 血
xuè ㄒㄩㄝˋ
其它字义
● 血
xiě ㄒㄧㄝˇ
◎ 义同“血”(xuè),用于口语。多单用,如“流了点儿血”。也用于口语常用词,如“鸡血”、“血块子”。
英语 blood; radical number 143
德语 Blut (S),Blut (S),blutig (Adj),Radikal Nr. 143 = Blut
法语 sang,sang