luò huāng ér zǒu
古代成语
指离开战场,向荒野逃命。形容战败逃命。
元 无名氏《马陵道》第三折:“你自慢慢的从大路上行,我便落慌而走。”明 罗贯中《三国演义》三十一回:“玄德见势危,落荒而走。”
作谓语;指败逃。
兽马争持,剑戟并举。未及数合,子牙便走,不进城,落荒而逃。殷洪见子牙落荒而走,急忙赶来。明 许仲琳《封神演义》六十一回
ㄌㄨㄛˋ ㄏㄨㄤ ㄦˊ ㄗㄡˇ
LHEZ
一般成语
四字成语
偏正式成语
贬义成语
take to the wilds
● 落
là ㄌㄚˋ
● 落
luò ㄌㄨㄛˋ
● 落
lào ㄌㄠˋ
英语 fall, drop; net income, surplus
德语 hinterlassen, zurücklassen (V),gleich wie 落 (luo); wird in manchen umgangsprachlichen Wörtern verwendet (V, vulg),absetzen, fallen ,fallen, absinken ,landen ,Luo (Eig, Fam)
法语 laisser derrière,abandonner,oublier,baisser,tomber,descendre
基本字义
● 荒
huāng ㄏㄨㄤˉ
英语 wasteland, desert; uncultivated
德语 Ödland, unkultiviertes Land (S, Geo),Mißernte, Hungersnot (S, Agrar),verlernen, aus der Übung kommen, vernachlässigen (V),öde, brachliegend, unkultiviert (Adj),großer Mange, große Knappheit (Adj),roh, unbearbeitet (Adj),unbestimmt, ungenau, ungesichert, dahergeredet (Adj),wüst, verlassen, einsam, menschenleer (Adj)
法语 disette,famine,manque,abandonner,négliger,inculte,stérile,désert,abandonné
● 而
ér ㄦˊ
英语 and; and then; and yet; but
德语 aber (Konj),dennoch, jedoch (Konj),und (Konj),Er (Eig, Fam),<表示“到”的意思> ,<连接肯定和否定互相补充的成分> ,<连接语意相反的成分,表示转折> ,<连接语意相承的成分> ,<连接事理上前后相因的成分> ,<把表示时间或方式的成分连接到动词上面> ,<插在主、谓语之间、有“如果”的意思“> ,Radikal Nr. 126 = Bart, anheften; und dabei, und, aber, während (Sprachw)
法语 et,mais,tandis que,alors que
基本字义
● 走
zǒu ㄗㄡˇ
英语 walk, go on foot; run; leave
德语 bewegen, gehen, spazieren (V)
法语 marcher,y aller,partir,aller,visiter,quitter,156e radical