back_img
晰题网
>
成语词典
>
“龙腾豹变”详细介绍

龙腾豹变

  • 拼音:

    lóng téng bào biàn

  • 繁体:

    龍騰豹變

  • 年代:

    古代成语

  • 解释:

    喻议论风发,能言善辩。

  • 出处:

    唐·卢照邻《五悲·悲才难》:“高谈则龙腾豹变,下笔则烟飞雾凝。”

  • 语法:

    作谓语、宾语;用于人的口才。

基本信息

  • 【注音】:  

    ㄌㄨㄥˊ ㄊㄥˊ ㄅㄠˋ ㄅ一ㄢˋ

  • 【简拼】:  

    LTBB

  • 【常用】:  

    一般成语

  • 【字数】:  

    四字成语

  • 【结构】:  

    联合式成语

  • 【感情色彩】:  

    中性成语

字义分解

  • 读音:lóng

    lóng ㄌㄨㄥˊ


    1. 传说中的一种长形、有鳞、有角的神异动物,能走,能飞,能游泳,能兴云作雨:~舟。~灯。~宫。~驹(骏马,喻才华出众的少年)。画~点睛。~蟠虎踞。
    2. 古生物学中指一些巨大的有四肢有尾或兼有翼的爬虫:恐~。
    3. 封建时代用作皇帝的象征,或称关于皇帝的东西:~颜。~体。~袍。
    4. 姓。

    英语 dragon; symbolic of emperor

    德语 Drache (S)​,Long (Name)​ (Eig, Fam)​,Schlange (auf der Speisekarte)​ (Ess)​,Radikal Nr. 212 = Drache, Drachen

    法语 dragon,impérial,(nom de famille)​,212e radical

  • 读音:téng

    téng ㄊㄥˊ


    1. 奔跑,跳跃:~骧。奔~。欢~。~跃。~越。
    2. 上升:~空。~云驾雾。升~。飞~。飞黄~达。
    3. 空出来,挪移:~退。~个地方。
    4. 词尾,用在动词后面表示动作的反复连续(读轻声):翻~。折~。

    英语 fly; gallop; run; prance; rise

    德语 aufsteigen, sich erheben ,auseinander ziehen, ausziehen ,entspringen, anschwellen ,galoppieren ,herumhüpfen, herumtanzen ,schweben

    法语 galoper,bondir,déplacer

  • 读音:bào

    基本字义


    bào ㄅㄠˋ

    1. 哺乳动物,能上树,常捕食鹿、羊、猿猴等,毛皮可制衣、褥:~头环眼(形容人面目威严凶狠)。未窥全~。
    2. 姓。

    英语 leopard, panther; surname

    德语 Leopard (Bio)

    法语 léopard,panthère

  • 读音:biàn

    biàn ㄅㄧㄢˋ


    1. 性质状态或情形和以前不同;变化;改变:情况~了。~了样。
    2. 变成:沙漠~良田。后进~先进。
    3. 使改变:~废为宝。
    4. 能变化的;已变化的:~数。~态。
    5. 变卖:~产。
    6. 变通:通权达~。
    7. 有重大影响的突然变化:事~。政~。
    8. 指变文:目连~。
    9. 姓。

    英语 change, transform, alter; rebel

    德语 ändern (V)​,sich entwickeln (V)​,sich verändern (V)​,umsteigen (V)

    法语 changer,devenir,transformer

back_img
功能直达
分享