yǐ yáng yì niú
古代成语
易:更换。用羊来替换牛。比喻用这个代替另一个。
《孟子·梁惠王上》:“王坐于堂上,有牵牛而过堂下者。……曰:‘何可废也,以羊易之。’”
作谓语、宾语;指相互替换。
东床已招佳选,何知以羊易牛;西邻纵有责言,终难指鹿为马。(明 冯梦龙《醒世恒言》卷七)
一ˇ 一ㄤˊ 一ˋ ㄋ一ㄡˊ
YYYN
常用成语
四字成语
偏正式成语
中性成语
基本字义
● 以
yǐ ㄧˇ
英语
by means of; thereby, therefore; consider as; in order to
德语 nehmen, gebrauchen; um zu, und auch ,Yi (Eig, Fam)
法语 utiliser,prendre,se servir de,selon,à cause de,pour,au moyen de,avec
● 羊
yáng ㄧㄤˊ
● 羊
xiáng ㄒㄧㄤˊ
英语 sheep, goat; KangXi radical 123
德语 allg. für Schaf oder Ziege (S, Bio),Radikal Nr. 123 = Schaf, Ziege (Variante: 羋)
法语 mouton,chèvre
● 易
yì ㄧˋ
英语 change; easy
德语 leicht verändern ,verändern (V),einfach (Adv),wechseln, wandeln
法语 changer,échanger,facile,simple,changement,mutation
基本字义
● 牛
niú ㄋㄧㄡˊ
英语 cow, ox, bull; KangXi radical93
德语 Rind; eingebildet, störrisch (中国似乎有一点“牛”起来的感觉) (S, Bio),Radikal Nr. 3 = Rind, Ochse (Variante: 牜) (S, Sprachw)
法语 boeuf,buffle,vache,(argot) fantastique