huáng liáng měi mèng
黄米饭尚未蒸熟,一场好梦已经做醒。原比喻人生虚幻。后比喻不能实现的梦想。
唐·李泌《枕中记》:“卢生欠伸而寤,见方偃于邸中,顾吕翁在旁,主人蒸黄梁尚未熟,触类如故,蹶然而兴曰:岂其梦寐耶?”
他规划的远景不过是黄梁美梦罢了。
ㄏㄨㄤˊ ㄌ一ㄤˊ ㄇㄟˇ ㄇㄥˋ
HLMM
一般成语
四字成语
基本字义
● 黄
huáng ㄏㄨㄤˊ
英语 yellow; surname
德语 gelb (Adj),scheitern, zunichte werden, im Sande verlaufen (V)
法语 jaune,pornographique
基本字义
● 梁
liáng ㄌㄧㄤˊ
英语 bridge; beam; rafters; surname
德语 Balken, Träger [ auch 樑 ] (S, Tech),Brücke, Einschraubbrücke [ auch 樑 ] (S, Tech),Dachbalken [ auch 樑 ] (S, Arch),Liang-Dynastie [ 502-557 ] (S, Gesch),Liang (Eig, Fam)
● 美
měi ㄇㄟˇ
英语 beautiful, pretty; pleasing
德语 Amerika (Abkürzung für 美國) (S),schön, hübsch (Adj)
法语 beau,joli,élégant,excellent,embellir,(abrév.) Amérique
基本字义
● 梦
(夢)
mèng ㄇㄥˋ
英语 dream; visionary; wishful
德语 träumen (V),Traum (S),Wunschtraum, Illusion (S),Meng (Eig, Fam)
法语 rêve,songe