é chā bái lài
惡叉白賴
古代成语
耍无赖,无理取闹。
元·马致远《青衫泪》:“更待要秦楼夜金钗客,索甚么恶叉白赖,闹了洛阳街。”
作宾语、定语;指无理取闹。
我本将掴破你个小贱人的口来,又道我是个女孩儿家。(《古今杂剧 梅香》)
ㄜˊ ㄔㄚ ㄅㄞˊ ㄌㄞˋ
ECBL
一般成语
四字成语
联合式成语
贬义成语
vicious and villain
基本字义
● 恶
è ㄜˋ
其它字义
● 恶
wù ㄨˋ
◎ 讨厌,憎恨,与“好(hào )”相对:可~。厌~。好(hào)~。
其它字义
● 恶
(噁)
ě ㄜˇ
其它字义
● 恶
wū ㄨˉ
英语 evil, wicked, bad, foul
德语 Übeltat, Laster, Verbrechen (S),böse, grausam, erbittert (Adj),schlecht, übel (Adj),hassen, nicht mögen ,verabscheuen
法语 mal,mauvais,méchant,vicieux,haïr,détestable
基本字义
● 叉
chā ㄔㄚˉ
其它字义
● 叉
chá ㄔㄚˊ
◎ 挡住,堵塞住,互相卡住:一辆车~在路口。
其它字义
● 叉
chǎ ㄔㄚˇ
◎ 分开张开:~开两腿。
英语 crotch; fork, prong
德语 Gabel (S),Heugabel
法语 fourche,fourchette,saisir avec une fourche,cocher,obstruer,bloquer,bifurquer,diviser
● 白
bái ㄅㄞˊ
英语 white; pure, unblemished; bright
德语 weiß (Adj),hell, klar (Adj),rein (Adj),Bai (Eig, Fam)
法语 blanc,clair,pur,en vain
基本字义
● 赖
(賴)
lài ㄌㄞˋ
英语 rely, depend on; accuse falsely
德语 ablehnen, dementieren, abstreiten, leugnen (V),lausig, erbärmlich (Adj),Lai (Eig, Fam),beschuldigen, tadeln
法语 mauvais,dépendre,se maintenir,refuser de reconnaître,accuser faussement