back_img
晰题网
>
成语词典
>
“吃不了兜着走”详细介绍

吃不了兜着走

  • 拼音:

    chī bù liǎo dōu zhe zǒu

  • 繁体:

    喫不了兠着走

  • 年代:

    近代成语

  • 解释:

    比喻不能承受或担当

  • 出处:

    清 曹雪芹《红楼梦》第23回:“不可拿进园去,叫人知道了,我就‘吃不了兜着走’了。”

  • 语法:

    复句式;作补语、分句;指不能承受。

  • 例句:

    不可拿进园去,叫人知道了,我就“吃不了兜着走”了。(清 曹雪芹《红楼梦》第二十三回)

基本信息

  • 【注音】:  

    ㄔ ㄅㄨˋ ㄌ一ㄠˇ ㄉㄡ ˙ㄓㄜ ㄗㄡˇ

  • 【简拼】:  

    CBLDZZ

  • 【常用】:  

    常用成语

  • 【字数】:  

    六字成语

  • 【结构】:  

    复句式成语

  • 【感情色彩】:  

    中性成语

成语翻译

  • 英语:

    be unable to bear

字义分解

  • 读音:chī

    基本字义


    chī ㄔˉ

    1. 把东西送进口中咽下,或依靠某种事物生活:~饭。~药。~斋。
    2. 消灭(多用于军事、棋奕):~掉敌人一个连。
    3. 吸:~烟。
    4. 感受:~惊。~紧。~一堑,长(zhǎng )一智。
    5. 挨:~官司。
    6. 承受,支持:~不消。
    7. 船身入水的深度:~水深浅。
    8. 被:~那厮砍了一刀。
    9. 说话结巴:口~。

    英语 eat; drink; suffer, endure, bear

    德语 essen (V)

    法语 bégaiement,balbutiement

  • 读音:bù

    基本字义


    ㄅㄨˋ

    1. 副词。
    2. 用在动词、形容词和其它词前面表示否定或加在名词或名词性语素前面,构成形容词:~去。~多。~法。~料。~材(才能平庸,常用作自谦)。~刊(无须修改,不可磨灭)。~学无术。~速之客。
    3. 单用,做否定性的回答:~,我不知道。
    4. 用在句末表疑问:他现在身体好~?

    其它字义


    fǒu ㄈㄡˇ

     ◎ 古同“”,不如此,不然。

    英语 no, not; un-; negative prefix

    德语 nein,nicht"

    法语 ne... pas,non,(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me,pour indiquer une alternative avec jiu)​

  • 读音:liǎo

    liǎo ㄌㄧㄠˇ


    1. 明白,知道:明~。一目~然。
    2. 完结,结束:完~。~结。
    3. 在动词后,与“”、“”连用,表示可能或不可能:看不~。办得~。
    4. 与“”、“不得”前后连用,表示异乎寻常或情况严重:那还~得!

    le ㄌㄜ


    1. 放在动词或形容词后,表示动作或变化已经完成:写完~。
    2. 助词,用在句子末尾或句中停顿的地方,表示变化,表示出现新的情况:刮风~。

    英语

    to finish; particle of completed action

    德语 Perfektsuffix,Satzendepartikel: Veränderung (S)

    法语 (utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)​,(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)​

  • 读音:dōu

    基本字义


    dōu ㄉㄡˉ

    1. 古代作战时戴的盔:~鍪。
    2. 口袋:网~。
    3. 做成兜形把东西拢住:~风。用手巾~着。
    4. 环绕,围绕:~抄。~剿。~圈子。
    5. 招揽:~售。~销。~揽。
    6. 承担,包下来:出事我~着。

    英语 pouch

    德语 (口袋)​ Tasche, Tüte (S)​,Beutel (S)​,Helm (S)​,Kapuze (S)​,Kopftuch (S)​,Tasche (S)​,Trog (S)​, (绕)​ um etwas herumgehen (V)​, (承担)​ die Folgen tragen, die Verantwortung übernehemen (V)​, (招揽)​ für etwas werben, feilbieten (V)​, (拢住)​ (in ein Tuch oder in Papier)​ einpacken, einwickeln, einschlagen (V)​,bei sich tragen (V)​,unrechtmäßig erlangen (V)

  • 读音:zhe

    基本字义


    zhuó ㄓㄨㄛˊ

    1. 穿(衣):穿~。穿红~绿。~装。
    2. 接触,挨上:~陆。附~。不~边际。
    3. 使接触别的事物,使附在别的物体上:~眼。~笔。~色。~墨。~力。~想。~意(用心)。
    4. 下落,来源:~落。
    5. 派遣:~人前来领取。
    6. 公文用语,表示命令的口气:~即施行。

    其它字义


    zháo ㄓㄠˊ

    1. 接触,挨上:~边。上不~天,下不~地。
    2. 感受,受到:~凉。~急。~忙。~风。~迷。
    3. 使,派,用:别~手摸。
    4. 燃烧,亦指灯发光:~火。灯~了。
    5. 入睡:躺下就~。
    6. 用在动词后,表示达到目的或有了结果:打~了。没见~。

    其它字义


    zhāo ㄓㄠˉ

    1. 下棋时下一子或走一步:~法。~数。一~儿好棋。
    2. 计策,办法:高~儿。没~儿了。
    3. 放,搁进去:~点儿盐。
    4. 应答声,表示同意:这话~哇!~,你说得真对!

    其它字义


    zhe ㄓㄜ

    1. 助词,表示动作正在进行或状态的持续:走~。开~会。
    2. 助词,表示程度深:好~呢!
    3. 助词,表示祈使:你听~!
    4. 助词,用在某些动词后,使变成介词:顺~。照~办。

    英语 make move, take action

    德语 gleich wie 着 (veraltet)​ ,berühren (V)​,Feuer fangen ,in Kontakt kommen ,bildet nach einem Verb die Verlaufsform ,deutlich, verfassen, zeigen (V)​,an etw. haften; anziehen (veraltet, jetzt wird zu 着)​ (V)

    法语 perdre la tête,s'énerver,atteindre,brûler,atteindre,toucher,appliquer (une couleur)​,porter,se vêtir,(marque le déroulement d'une action)​,mouvement (échecs)​,d'accord!,(dialecte)​ pour ajouter,remarquable,manifester,écrire,oeuvre

  • 读音:zǒu

    基本字义


    zǒu ㄗㄡˇ

    1. 行:~路。~步。
    2. 往来:~亲戚。
    3. 移动:~向(延伸的方向)。~笔(很快地写)。钟表不~了。
    4. 往来运送:~信。~私。
    5. 离去:~开。刚~。出~。
    6. 经过:~账。~内线。~后门。
    7. 透漏出去,超越范围:~气(漏气)。
    8. 失去原样:~形。~样。
    9. 古代指奔跑:~马。不胫而~。
    10. 仆人,“”的谦辞:牛马~(当牛作马的仆人,如“太史公~~~。”)。

    英语 walk, go on foot; run; leave

    德语 bewegen, gehen, spazieren (V)

    法语 marcher,y aller,partir,aller,visiter,quitter,156e radical

back_img
功能直达
分享