chuān jīng dù jí
古代成语
穿:穿越;度:通“渡”,越过。穿越荆棘丛生的地带。形容旅途艰辛
明·吴承恩《西游记》第64回:“原来那孙大圣与八戒、沙僧,牵着马,挑着担,一夜不曾住脚,穿荆度棘,东寻西找。”
作谓语、宾语、定语;用于旅途。
ㄔㄨㄢ ㄐ一ㄥ ㄉㄨˋ ㄐ一ˊ
CJDJ
一般成语
四字成语
联合式成语
中性成语
基本字义
● 穿
chuān ㄔㄨㄢˉ
英语 penetrate, pierce, drill; wear
德语 tragen, anziehen, anhaben (Kleidung)
法语 percer,pénétrer,passer par,traverser,s'habiller,vêtir,porter
基本字义
● 荆
jīng ㄐㄧㄥˉ
英语 thorns; brambles; my wife; cane
德语 Brombeersträucher (S),Dornen (S),Jing (Eig, Fam)
法语 gattilier ou baies
基本字义
● 度
dù ㄉㄨˋ
其它字义
● 度
duó ㄉㄨㄛˊ
◎ 计算,推测:忖~。揣~。审时~势。~德量力。
英语 degree, system; manner; to consider
德语 Grad
法语 degré (en),mesure,capacité,degré,règle,régler,passer
基本字义
● 棘
jí ㄐㄧˊ
英语 jujube tree; thorns, brambles
德语 Dorn (S),Ji (Eig, Fam)
法语 jujubier sauvage,buisson épineux,piquer