shī zī dà kāi kǒu
獅子大開口
近代成语
比喻要价或所提条件很高。
清·褚人获《隋唐演义》第12回:“狮子大开口,做一个门户势子,等候来人,上中下三路,皆不能出其匡郭。”
作谓语、宾语;指漫天要价。
高阳《胡雪岩全传·平步青云》上册:“跟别人说了,只以为狮子大开口,说出来反而伤感情,不如不说。”
ㄕ ㄗ ㄉㄚˋ ㄎㄞ ㄎㄡˇ
SZDKK
常用成语
五字成语
主谓式成语
中性成语
boast
基本字义
● 狮
(獅)
shī ㄕˉ
◎ 哺乳动物,雄的脖子上有长鬣,多产于非洲及印度西北部(通常称“狮子”;古亦作“师子”):~子舞。~子搏兔(喻对小事情也拿出全部力量,不轻视)。
英语 lion
德语 Löwe (S)
法语 lion
● 子
zǐ ㄗˇ
英语 offspring, child; fruit, seed of; 1st terrestrial branch
德语 Substantiv-Suffix
法语 jeune,petit,fils,enfant,personne,graine,le 1er des 12 Rameaux terrestres,(suffixe substantif)
● 大
dà ㄉㄚˋ
● 大
dài ㄉㄞˋ
● 大
tài ㄊㄞˋ
英语
big, great, vast, large, high
德语 alt (Adj),groß, bedeutend, gewaltig (Adj),Radikal Nr. 37 = groß, (alt) (Sprachw)
法语 docteur,médecin,grand,massif
● 开
(開)
kāi ㄎㄞˉ
英语 open; initiate, begin, start
德语 (ab)fahren (V),(Party) veranstalten, stattfinden (V),ausfertigen, ausstellen (Scheck, Rechnung, Rezept) (V),öffnen, losfahren, starten (V),Kai (Eig, Fam)
法语 ouvrir,frayer,percer,s'épanouir,mettre en marche,démarrer,conduire,fonder,établir,commencer,débuter,tenir,organiser,bouillir
基本字义
● 口
kǒu ㄎㄡˇ
英语 mouth; open end; entrance, gate
德语 Öffnung (S),Mund (S),ZEW für Dinge mit einem Mund , einer Öffnung wie Menschen, Haustiere, Brunnen, Schächte, Kanonen (Zähl),Kou (Eig, Fam),Radikal Nr. 30 = Mund, Öffnung, Eingang, Mündung (S, Sprachw),ZEW für Familienmitglieder (Zähl)
法语 bouche,ouverture,entrée,passe,trou,(classificateur pour : les membres d'une famille, les objets à large orifice tels que puits, jarres, cloches, malles)