ěr biān zhī fēng
耳邊之風
古代成语
耳旁之风,一吹而过。比喻不重视,听了不放在心上的话
明 冯梦龙《警世通言》第24卷:“玉姐听说,只当耳边之风。”
作宾语;比喻听到后不放在心上的话。
清 西周生《醒世姻缘传》第77回:“谁知相主事拿定主意,只是不理,凭他撒骚放屁,只当耳边之风。”
ㄦˇ ㄅ一ㄢ ㄓ ㄈㄥ
EBZF
一般成语
四字成语
偏正式成语
贬义成语
water off a duck's back
基本字义
● 耳
ěr ㄦˇ
英语 ear; merely, only; handle
德语 Ohr,Radikal Nr. 128 = Ohr (Sprachw)
法语 oreille,anse,(finale),128e radical
● 边
(邊)
biān ㄅㄧㄢˉ
英语 edge, margin, side, border
德语 Grenze, Grenzgebiet, Schranke (S),Schranke, Grenze (S),Seite (S),Seitenrand, Rand, Kante (S),an, nahe bei, neben, voneinander (Präp),Bian (Eig, Fam)
法语 côté,bord,marge,frontière,en même temps,simultanément,(suffixe locatif)
基本字义
● 之
zhī ㄓˉ
英语 marks preceding phrase as modifier of following phrase; it, him her, them; go to
德语 dieser,
法语 (remplaçant une personne ou une chose comme complément),(particule possessive dans différentes expressions),aller,se rendre
基本字义
● 风
(風)
fēng ㄈㄥˉ
其它字义
● 风
(風)
fěng ㄈㄥˇ
◎ 古同“讽”,讽刺。
英语 wind; air; manners, atmosphere
德语 Wind (Met),Radikal Nr. 182 = Wind (Sprachw)
法语 vent,rumeur,usage,182e radical