dà shuǐ chōng le lóng wáng miào
大水衝了龍王廟
近代成语
比喻本是自己人,因不相识而相互发生了冲突争端。
清 文康《儿女英雄传》七回:“大水冲了龙王庙,一家人不认识一家人咧!”
作宾语、分句;用于口语。
高阳《胡雪岩全传·平步青云》下册:“哪晓得大水冲了龙王庙!如今说不得了,只好我说了话不算!”
ㄉㄚˋ ㄕㄨㄟˇ ㄔㄨㄥ ˙ㄌㄜ ㄌㄨㄥˊ ㄨㄤˊ ㄇ一ㄠˋ
DSCLLWM
常用成语
七字成语
主谓式成语
中性成语
The flood dashes against the Temple of Dragon King who controls the water.
● 大
dà ㄉㄚˋ
● 大
dài ㄉㄞˋ
● 大
tài ㄊㄞˋ
英语
big, great, vast, large, high
德语 alt (Adj),groß, bedeutend, gewaltig (Adj),Radikal Nr. 37 = groß, (alt) (Sprachw)
法语 docteur,médecin,grand,massif
基本字义
● 水
shuǐ ㄕㄨㄟˇ
英语 water, liquid, lot5on, juice
德语 Wasser (S),Flüssigkeit (S),Fluss (S, Geo),Gewässer (S, Geo),zusätzliche Einnahmen oder Kosten (S, Wirtsch),ZEW, Zählwort, Zähleinheitswort für Waschungen, Zahl des Waschens (Zähl),Shui (Eig, Fam),Radikal Nr. 85 = Wasser, Fluss, Strom, Gewässer, Zuzahlung (Variante: 氵)
法语 eau,liquide,85e radical
● 冲
(衝;沖)
chōng ㄔㄨㄥˉ
● 冲
(衝)
chòng ㄔㄨㄥˋ
英语 soar; pour boiling water over
● 了
liǎo ㄌㄧㄠˇ
● 了
le ㄌㄜ
英语
to finish; particle of completed action
德语 Perfektsuffix,Satzendepartikel: Veränderung (S)
法语 (utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action),(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)
● 龙
(龍)
lóng ㄌㄨㄥˊ
英语 dragon; symbolic of emperor
德语 Drache (S),Long (Name) (Eig, Fam),Schlange (auf der Speisekarte) (Ess),Radikal Nr. 212 = Drache, Drachen
法语 dragon,impérial,(nom de famille),212e radical
● 王
wáng ㄨㄤˊ
● 王
wàng ㄨㄤˋ
英语 king, ruler; royal; surname
德语 Radikal Nr. 96 ,König (S)
法语 roi,prince,(nom de famille),régner sur
基本字义
● 庙
(廟)
miào ㄇㄧㄠˋ
英语 temple, shrine; imperial court
德语 buddhistischer Tempel (S, Buddh),Gebetshaus (S, Rel),Schrein (S, Rel),Tempel (S, Rel)
法语 temple,monastère