chú láng dé hǔ
古代成语
比喻除去一害又来一害。
《金史·陈规传》:“近虽遗官谦察,治其奸滥,易其疲软,然代者亦非选择,所谓除狼得虎也。”
作宾语、定语;用于处事。
孙坚乃东猛虎;若打破洛阳,杀了董卓,正是除狼而得虎也。《三国演义》第五回
ㄔㄨˊ ㄌㄤˊ ㄉㄜˊ ㄏㄨˇ
CLDH
一般成语
四字成语
联合式成语
中性成语
基本字义
● 除
chú ㄔㄨˊ
英语
eliminate, remove, except
德语 beseitigen, entfernen; dividieren, teilen (V)
法语 excepté,à part,en plus de,outre,supprimer,éliminer,diviser
基本字义
● 狼
láng ㄌㄤˊ
◎ 哺乳动物,形状很像狗,性残忍而贪婪,昼伏夜出,能伤害人畜。毛皮可制衣褥:~狈。~奔豕突。~吞虎咽。~子野心(喻凶恶残暴的人的狂妄欲望和狠毒用心)。引~入室(喻引进坏人)。
英语 wolf
德语 Wolf (S, Bio),Lang (Eig, Fam)
法语 loup,féroce
● 得
dé ㄉㄜˊ
● 得
děi ㄉㄟˇ
● 得
de ㄉㄜ
英语
obtain, get, gain, acquire
德语 werden ,suffix zur Beschreibung der Art und Weise ,müssen (Hilfsverb)
法语 acquérir,gagner,être prêt,(complément de manière),(exprime un résultat, une possibilité, un degré ou un aboutissement),avoir besoin,nécessiter,devoir,falloir,être sûr de
基本字义
● 虎
hǔ ㄏㄨˇ
英语 tiger; brave, fierce; surname
德语 Tiger (S),Katze (auf der Speisekarte) (Ess),Tiger"
法语 tigre