zhì gāo zhì shàng
当代成语
至:最。最高,无可再高
茅盾《子夜》:“吴荪甫忍不住笑了。范博文向来的议论——伧俗的布尔乔亚不懂得至高至上神圣的艺术云云。”
作谓语、宾语、定语;最高。
ㄓˋ ㄍㄠ ㄓˋ ㄕㄤˋ
ZGZS
一般成语
四字成语
联合式成语
中性成语
непревзойдённый <превыше всего>
基本字义
● 至
zhì ㄓˋ
英语 reach, arrive; extremely, very
德语 nach (Adj),bis (Präp)
法语 jusqu'à,à,très
基本字义
● 高
gāo ㄍㄠˉ
英语 high, tall; lofty, elevated
德语 groß, hoch (Adj),Gao (Eig, Fam),Radikal Nr. 189 = hoch (Sprachw)
法语 haut,élevé,grand,supérieur
基本字义
● 至
zhì ㄓˋ
英语 reach, arrive; extremely, very
德语 nach (Adj),bis (Präp)
法语 jusqu'à,à,très
基本字义
● 上
shàng ㄕㄤˋ
其它字义
● 上
shǎng ㄕㄤˇ
◎ 〔~声〕汉语声调之一,普通话上声(第三声)。
英语 top; superior, highest; go up, send up
德语 an einer Tätigkeit teilnehmen (V),(Postposition, nach einem Substantiv) mitten drin; von einem Aspekt; auf einer Oberfläche, usw. ,etwas bringen lassen; zufügen; etwas drauftun; installieren; (in der Zeitung u.ä.) auftauchen (V),nach oben gehen; hochlaufen (V),vorig; vorherig; ehemalig (Adj),oben (Adv)
法语 monter,grimper,partir pour,mettre,fixer,appliquer (un remède),supérieur,haut,premier,précédent