mán shàng bù mán xià
瞞上不瞞下
古代成语
瞒:也作“漫”,欺骗,蒙蔽。瞒着上面,不瞒下面。指通同作弊,不使上级知道。
清 李宝嘉《官场现形记》第三十六回:“现在是上头堂官晓得了这桩事情。不瞒老哥说:这些事情原是瞒上不瞒下,常常有的,就是家兄及兄弟也常常替人家经手。”
作谓语、宾语、定语;用于中层人物。
李六如《六十年的变迁》第14章:“那还不是瞒上不瞒下,照例吃点缺!”
ㄇㄢˊ ㄕㄤˋ ㄅㄨˋ ㄇㄢˊ ㄒ一ㄚˋ
MSBMX
一般成语
五字成语
联合式成语
中性成语
deceive only the superiors and not the subordinates
基本字义
● 瞒
(瞞)
mán ㄇㄢˊ
其它字义
● 瞒
(瞞)
mén ㄇㄣˊ
其它字义
● 瞒
mèn ㄇㄣˋ
英语 deceive, lie; eyes half-closed
德语 verheimlichen (V)
法语 cacher
基本字义
● 上
shàng ㄕㄤˋ
其它字义
● 上
shǎng ㄕㄤˇ
◎ 〔~声〕汉语声调之一,普通话上声(第三声)。
英语 top; superior, highest; go up, send up
德语 an einer Tätigkeit teilnehmen (V),(Postposition, nach einem Substantiv) mitten drin; von einem Aspekt; auf einer Oberfläche, usw. ,etwas bringen lassen; zufügen; etwas drauftun; installieren; (in der Zeitung u.ä.) auftauchen (V),nach oben gehen; hochlaufen (V),vorig; vorherig; ehemalig (Adj),oben (Adv)
法语 monter,grimper,partir pour,mettre,fixer,appliquer (un remède),supérieur,haut,premier,précédent
基本字义
● 不
bù ㄅㄨˋ
其它字义
● 不
fǒu ㄈㄡˇ
◎ 古同“否”,不如此,不然。
英语 no, not; un-; negative prefix
德语 nein,nicht"
法语 ne... pas,non,(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me,pour indiquer une alternative avec jiu)
基本字义
● 瞒
(瞞)
mán ㄇㄢˊ
其它字义
● 瞒
(瞞)
mén ㄇㄣˊ
其它字义
● 瞒
mèn ㄇㄣˋ
英语 deceive, lie; eyes half-closed
德语 verheimlichen (V)
法语 cacher
基本字义
● 下
xià ㄒㄧㄚˋ
英语 under, underneath, below; down; inferior; bring down
德语 hinunter, hinab (V),unter (V),nächste(r,s)
法语 sous,dessous,suivant,prochain,bas,en bas,diminuer,descendre,arriver à (une décision, une conclusion)