rén yán lì pǔ
近代成语
见“仁言利博”。
清·王夫之《读通鉴论·后汉光武二十》:“仁人之言,其利溥如此哉!”
作谓语、定语;用于称赞人。
号电诵悉,关怀桑梓,仁言利溥,至堪钦佩。孙中山《致上海各粤侨团体书》
ㄖㄣˊ 一ㄢˊ ㄌ一ˋ ㄆㄨˇ
RYLP
一般成语
四字成语
主谓式成语
中性成语
● 仁
rén ㄖㄣˊ
英语 humaneness, benevolence, kindness
德语 Herzensgüte, Gutherzigkeit, Güte (S),Humanität, Menschlichkeit (S, Philos),Kern (S),Wohlwollen (S),empfindlich, sensibel (Adj),human, gütig (Adj)
法语 humanité,bienveillance,amande,pépin,bon,bienveillant
基本字义
● 言
yán ㄧㄢˊ
英语 words, speech; speak, say
德语 Wort, Wörter (S),sprechen (V),Yan (Eig, Fam),Radikal Nr. 149 = sprechen, sagen, Wort (Varianten: 讠, 訁)
法语 dire,mot,parole,opinion,propos
基本字义
● 利
lì ㄌㄧˋ
英语 gains, advantage, profit, merit
德语 scharf (Messer) ,bekommen, erhalten (V),Vorteil, Gewinn, Profit
法语 profit,intérêt,avantage,tranchant,favorable
基本字义
● 溥
pǔ ㄆㄨˇ
英语 big, great, vast, wide; widespread
德语 ausgiebig, eingehend
法语 étendu,envahissant