hōng tiān liè dì
轟天裂地
近代成语
见“轰天烈地”。
梁启超《新英国巨人克林威尔传》:“此十一年间,表面上之克林威尔,其声希味淡也若此,而后此轰天裂地之克林威尔又何以称焉。”
作谓语、定语;用于比喻句。
轰天裂地地手榴弹,咝…嘶…咝…嗡…哄…砰…硼。瞿秋白《赤都心史》二三
ㄏㄨㄥ ㄊ一ㄢ ㄌ一ㄝˋ ㄉ一ˋ
HTLD
生僻成语
四字成语
联合式成语
中性成语
● 轰
(轟)
hōng ㄏㄨㄥˉ
英语 rumble, explosion, blast
德语 knallen, bumsen (V),vertreiben, aufscheuchen (V)
法语 (onom.) boum!,gronder,bombarder,explosion,attaquer,chasser (au loin),expulser
● 天
tiān ㄊㄧㄢˉ
英语 sky, heaven; god, celestial
德语 Tag (S),Gott (S),Himmel, Firmament (S)
法语 ciel,jour,journée,temps,saison,nature,univers
基本字义
● 裂
liè ㄌㄧㄝˋ
◎ 破开,开了缝(fèng ):~开。~纹。~缝。~痕。~变(原子核分裂成几个其他原子核,并放出中子的过程)。~隙。~罅(裂缝)。分~。破~。决~。割~。扯~。
其它字义
● 裂
liě ㄌㄧㄝˇ
◎ 物体的两部分向两旁分开:~着怀。
英语 split, crack, break open; rend
德语 platzen. zersplittern; Spalte
法语 se fendre,crever
基本字义
● 地
dì ㄉㄧˋ
其它字义
● 地
de ㄉㄜ
◎ 结构助词,用在词或词组之后表示修饰后面的谓语:慢慢~走。
英语
earth; soil, ground; region
德语 Adverbiale Partikel ,Erde (Agrar),Grund, Boden ,Platz, Stelle ,Land, Terrain
法语 masse,terre,terrain,lieu,(particule placée devant le verbe qui transforme un adjectif en adverbe),-ment