yīn yáng yì wèi
陰陽易位
古代成语
阴和阳交换位置。比喻君弱臣强,君为臣所制
战国·楚·屈原《楚辞·九章·涉江》:“阴阳易位,时不当兮。”
作宾语、定语;用于书面语。
一ㄣ 一ㄤˊ 一ˋ ㄨㄟˋ
YYYW
一般成语
四字成语
主谓式成语
中性成语
● 阴
(陰)
yīn ㄧㄣˉ
英语 'female' principle; dark; secret
德语 Mond (S),Nordseite eines Berges, Gebiet südlich eines Flußes (S),Schatten (S),bewölkt, bedeckt, von Wolken überzogen (Adj),heimtückisch, unehrlich (Adj),negativ (Adj, Phys),schattig (Adj),versteckt, geheim, hinter dem Rücken anderer (Adj),vertieft eingeschnitten, eingeritzt (Adj),weiblich (Adj),Yin (Eig, Fam)
基本字义
● 阳
(陽)
yáng ㄧㄤˊ
英语 'male' principle; light; sun
德语 Sonne (S),irdisch, von dieser Welt (Adj),positiv (Adj),Yang (das männliche oder positive Prinzip in der Natur nach der altchinesischen Philosophie, Medizin usw.) (Eig, Med)
法语 Yang (principe mâle opposé au Yin),Soleil,éclairé,adret (versant d'une montagne exposé au soleil),masculin,positif (électricité),(nom de famille)
● 易
yì ㄧˋ
英语 change; easy
德语 leicht verändern ,verändern (V),einfach (Adv),wechseln, wandeln
法语 changer,échanger,facile,simple,changement,mutation
基本字义
● 位
wèi ㄨㄟˋ
英语 throne; position, post; rank, status; seat
德语 Platz, Ort, Stelle (S),Rang, Stellung (S),Thron (S),Zähleinheitswort für Personen (Zähl)
法语 position,emplacement,(classificateur pour les personnes, avec une nuance de respect, de déférence),place,siège