fū qī diàn
当代成语
由夫妇两人经管的小店铺,借指夫妻两人控制某单位,变公为私
路遥《平凡的世界》第四卷第48章:“这是老规矩,也是这个夫妻店所能提供的最好的吃喝了。”
作主语、宾语、定语;用于口语。
我们单位成为名副其实的夫妻店了
ㄈㄨ ㄑ一 ㄉ一ㄢˋ
FQD
常用成语
三字成语
偏正式成语
中性成语
small shop run by husband and wife
基本字义
● 夫
fū ㄈㄨ
其它字义
● 夫
fú ㄈㄨˊ
英语
man, male adult, husband; those
德语 Ehemann, Gatte (S),Mann (S)
法语 (classique) Ce, cet,il, elle, ils, elles,(dernière particule exclamatoire),(première particule, introduit un opinion),mari,homme,travailleur manuel
基本字义
● 妻
qī ㄑㄧˉ
◎ 男子的配偶:~子。~室(指妻子)。~小(妻子和儿女)。~离子散。
其它字义
● 妻
qì ㄑㄧˋ
◎ 以女嫁人。
英语 wife
德语 Ehefrau (S),Gattin (S)
法语 à marier (fille),femme (partenaire),épouse
基本字义
● 店
diàn ㄉㄧㄢˋ
英语 shop, store; inn, hotel
德语 Laden, Geschäft
法语 boutique,magasin,auberge,hôtel