back_img
晰题网
>
成语词典
>
“呼之即至,挥之即去”详细介绍

呼之即至,挥之即去

  • 拼音:

    hū zhī jí zhì , huī zhī jí qù

  • 年代:

    古代成语

  • 解释:

    呼:召唤;即:就,立刻;挥:挥手。叫他来就来,叫他走就走。形容任意使唤支使

  • 出处:

    明·兰陵笑笑生《金瓶梅》第59回:“潘金莲房中,养着一只白狮子猫儿……呼之即至,挥之即去,妇人常叫他雪贼。”

  • 语法:

    作定语、分句;形容任意使唤。

  • 近义词:

    呼之即来,挥之即去

基本信息

  • 【注音】:  

    ㄏㄨ ㄓ ㄐ一ˊ ㄓˋ,ㄏㄨㄟ ㄓ ㄐ一ˊ ㄑㄨˋ

  • 【简拼】:  

    HZJZHZJQ

  • 【常用】:  

    生僻成语

  • 【字数】:  

    八字成语

  • 【结构】:  

    复句式成语

  • 【感情色彩】:  

    中性成语

成语翻译

  • 英语:

    be at somebody's beck and call

字义分解

  • 读音:hū

    基本字义


    ㄏㄨˉ

    1. 喊:~喊。~声。~吁。~天号(háo )地。
    2. 唤,叫:~唤。~叫。~应。~朋引类(招引同类的人,共同做坏事)。
    3. 往外出气,与“”相对:~气。~吸。
    4. 象声词:~地跳起来。
    5. 姓。

    英语 breathe sigh, exhale; call, shout

    德语 ausatmen, rufen (V)​,Hu (Eig, Fam)

  • 读音:zhī

    基本字义


    zhī ㄓˉ

    1. 助词,表示领有、连属关系:赤子~心。
    2. 助词,表示修饰关系:缓兵~计。不速~客。莫逆~交。
    3. 用在主谓结构之间,使成为句子成分:“大道~行也,天下为公”。
    4. 代词,代替人或事物:置~度外。等闲视~。
    5. 代词,这,那:“~二虫,又何知”。
    6. 虚用,无所指:久而久~。
    7. 往,到:“吾欲~南海”。

    英语 marks preceding phrase as modifier of following phrase; it, him her, them; go to

    德语 dieser,

    法语 (remplaçant une personne ou une chose comme complément)​,(particule possessive dans différentes expressions)​,aller,se rendre

  • 读音:jí

    ㄐㄧˊ


    1. 就是:知识~力量。
    2. 当时或当地:~日。~刻。~席。~景。在~。~兴(xìng )。
    3. 就,便:黎明~起。
    4. 假如,倘若:~使。~便(biàn )。~或。~令。
    5. 靠近:不~不离。
    6. 到,开始从事:~位。

    英语

    promptly, quickly, immediately

    德语 ähnlich sein, anfliegen (V)​,nahen, sich nähern, dicht an etw. herankommen, beinahe zu fassen bekommen (V)​,auf Anhieb, auf der Stelle, unmittelbar, sogleich, unverzüglich, sofort, prompt (Adj)​,ist nämlich, sei, ist bekanntlich, ist gleich, gleichbedeutend (Adj)​,selbst, selbst wenn, wenngleich, wenn auch (Adj)​,sobald als, nachdem (Konj)​,Ji (Eig, Fam)

    法语 atteindre,s'approcher,immédiatement,aussitôt,autrement dit,ou,proche

  • 读音:zhì

    基本字义


    zhì ㄓˋ

    1. 到:~此。自始~终。从古~今。~于。以~。甚~。
    2. 极、最:~少。~亲。~交(最相好的朋友)。~诚。~高无上。~理名言。

    英语 reach, arrive; extremely, very

    德语 nach (Adj)​,bis (Präp)

    法语 jusqu'à,à,très

  • 读音:huī

    基本字义


    huī ㄏㄨㄟˉ

    1. 舞动,摇摆:~动。~袂(甩动衣袖,形容意气豪迈)。~舞。~手。
    2. 抛洒,甩出:~泪。~霍。~洒。~汗如雨。
    3. 散发:~发。发~。~斥(奔放)。
    4. 指派,命令:指~。~军。~师。

    英语 direct; wipe away; squander

    德语 Indianerzelt (S)​,auseinander jagen, auseinander stieben; etwas zerstreuen (V)​,etwas abwischen (V)​,etwas schwingen; etwas schwenken (V)

    法语 agiter,brandir,diriger

  • 读音:zhī

    基本字义


    zhī ㄓˉ

    1. 助词,表示领有、连属关系:赤子~心。
    2. 助词,表示修饰关系:缓兵~计。不速~客。莫逆~交。
    3. 用在主谓结构之间,使成为句子成分:“大道~行也,天下为公”。
    4. 代词,代替人或事物:置~度外。等闲视~。
    5. 代词,这,那:“~二虫,又何知”。
    6. 虚用,无所指:久而久~。
    7. 往,到:“吾欲~南海”。

    英语 marks preceding phrase as modifier of following phrase; it, him her, them; go to

    德语 dieser,

    法语 (remplaçant une personne ou une chose comme complément)​,(particule possessive dans différentes expressions)​,aller,se rendre

  • 读音:jí

    ㄐㄧˊ


    1. 就是:知识~力量。
    2. 当时或当地:~日。~刻。~席。~景。在~。~兴(xìng )。
    3. 就,便:黎明~起。
    4. 假如,倘若:~使。~便(biàn )。~或。~令。
    5. 靠近:不~不离。
    6. 到,开始从事:~位。

    英语

    promptly, quickly, immediately

    德语 ähnlich sein, anfliegen (V)​,nahen, sich nähern, dicht an etw. herankommen, beinahe zu fassen bekommen (V)​,auf Anhieb, auf der Stelle, unmittelbar, sogleich, unverzüglich, sofort, prompt (Adj)​,ist nämlich, sei, ist bekanntlich, ist gleich, gleichbedeutend (Adj)​,selbst, selbst wenn, wenngleich, wenn auch (Adj)​,sobald als, nachdem (Konj)​,Ji (Eig, Fam)

    法语 atteindre,s'approcher,immédiatement,aussitôt,autrement dit,ou,proche

  • 读音:qù

    ㄑㄩˋ


    1. 离开所在的地方到别处;由自己一方到另一方,与“”相对:~处。~路。~国。
    2. 距离,差别:相~不远。
    3. 已过的,特指刚过去的一年:~年。~冬今春。
    4. 除掉,减掉:~掉。~皮。~势(①阉割;②动作或事情终了时的气势)。
    5. 扮演戏曲中的角色:他~男主角。
    6. 用在动词后,表示趋向:上~。进~。
    7. 用在动词后,表示持续:信步走~。
    8. 汉语四声之一:~声(①古汉语四声的第三声;②普通话字调中的第四声)。

    英语 go away, leave, depart

    德语 gehen, fortgehen, weggehen (V)​,verlassen (V)

    法语 aller,quitter,enlever,(placé après un verbe pour marquer la direction ou la destination)​ vers,dans la direction de,pour

back_img
功能直达
分享