hé bù lǒng zuǐ
合不攏嘴
当代成语
指人高兴得关不住嘴
路遥《平凡的世界》第六卷第32章:“他父母亲又会怎样高兴得合不拢嘴巴……”
作状语;形容人的欢笑等。
熊召政《张居正》第二卷第20回:“他暗透一口气,望着紧张得合不拢嘴的游七。”
ㄏㄜˊ ㄅㄨˋ ㄌㄨㄥˇ ㄗㄨㄟˇ
HBLZ
常用成语
四字成语
动宾式成语
中性成语
● 合
hé ㄏㄜˊ
● 合
gě ㄍㄜˇ
英语 combine, unite, join; gather
德语 schließen, passen, zusammen (V)
基本字义
● 不
bù ㄅㄨˋ
其它字义
● 不
fǒu ㄈㄡˇ
◎ 古同“否”,不如此,不然。
英语 no, not; un-; negative prefix
德语 nein,nicht"
法语 ne... pas,non,(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me,pour indiquer une alternative avec jiu)
基本字义
● 拢
(攏)
lǒng ㄌㄨㄥˇ
英语 collect, bring together
德语 sammeln, einsammeln
法语 approcher,attacher,lier,peigner
基本字义
● 嘴
zuǐ ㄗㄨㄟˇ
英语 mouth, lips
德语 Kopf, Ventileingang (S),Mund (S)
法语 bouche,bec (d'oiseau, de théière),embouchure (d'un instrument de musique),paroles