shuǐ liú huā xiè
水流蘤謝
古代成语
谢:脱落。指河水流逝,花儿也凋谢了。形容景色凋零残败,用来比喻局面残破,好景已不存在,无法挽回。亦作“花谢水流”。
明·胡文焕《群音类选·》:“水流花谢,春事竟茫然。”
作宾语、定语;用于比喻句。
清·吴道潜《骆宾王遗墓诗》:“水流花谢魂安在,空有骚人赋大招。”
ㄕㄨㄟˇ ㄌ一ㄡˊ ㄏㄨㄚ ㄒ一ㄝˋ
SLHX
一般成语
四字成语
联合式成语
中性成语
Water has flown and flowers have withered.
基本字义
● 水
shuǐ ㄕㄨㄟˇ
英语 water, liquid, lot5on, juice
德语 Wasser (S),Flüssigkeit (S),Fluss (S, Geo),Gewässer (S, Geo),zusätzliche Einnahmen oder Kosten (S, Wirtsch),ZEW, Zählwort, Zähleinheitswort für Waschungen, Zahl des Waschens (Zähl),Shui (Eig, Fam),Radikal Nr. 85 = Wasser, Fluss, Strom, Gewässer, Zuzahlung (Variante: 氵)
法语 eau,liquide,85e radical
● 流
liú ㄌㄧㄡˊ
英语 flow, circulate, drift; class
德语 fließen (V),strömen (V),zirkulieren (V)
法语 courant,ordre,catégorie,couler
● 花
huā ㄏㄨㄚ
英语 flower; blossoms
德语 Blüte, Blume (S, Bio),ausgeben, aufwenden, kosten (V),bunt, vielfarbig (Adj),verziert, blumenreich (Adj),Hua (Eig, Fam),Pocken, Blattern
● 谢
(謝)
xiè ㄒㄧㄝˋ
英语 thank; decline
德语 danken, sich bedanken (V),welken, vertrocknen, verblühen (V),Xie (Eig, Fam)
法语 remercier,s'excuser,refuser,se flétrir,dépérir