bīng qīng shuǐ lěng
古代成语
指冷冷清清。
《何典》第四回:“初时还有些和尚道士,有家中闹弗清楚,到也不甚觉着。及至断了七,出过棺材,诸事停当,弄得家里冰清水冷。”
作定语、补语;指生活清寒。
《九命奇冤》第20回:“我们这个番禺县,又是有各的好缺,衙门里却是冰清水冷。”
ㄅ一ㄥ ㄑ一ㄥ ㄕㄨㄟˇ ㄌㄥˇ
BQSL
一般成语
四字成语
联合式成语
中性成语
基本字义
● 冰
bīng ㄅㄧㄥˉ
英语 ice; ice-cold
德语 Eis (S),einfrieren (V),mit Eis kühlen (V)
● 清
qīng ㄑㄧㄥ
英语 clear, pure, clean; peaceful
德语 klar (Adj),erfreulich, angenehm (Adj),geklärt (Adj),Qing-Dynastie (1644-1911) (S)
法语 clair,pur,distinct,net,liquider
基本字义
● 水
shuǐ ㄕㄨㄟˇ
英语 water, liquid, lot5on, juice
德语 Wasser (S),Flüssigkeit (S),Fluss (S, Geo),Gewässer (S, Geo),zusätzliche Einnahmen oder Kosten (S, Wirtsch),ZEW, Zählwort, Zähleinheitswort für Waschungen, Zahl des Waschens (Zähl),Shui (Eig, Fam),Radikal Nr. 85 = Wasser, Fluss, Strom, Gewässer, Zuzahlung (Variante: 氵)
法语 eau,liquide,85e radical
基本字义
● 冷
lěng ㄌㄥˇ
英语 cold, cool; lonely
德语 kalt ,Leng (Eig, Fam)
法语 froid,glacial,désert,silencieux