bǎi nián hǎo shì
当代成语
指婚姻喜事。
明 凌濛初《二刻拍案惊奇》卷九:“我与你姐姐百年好事,千金重担只在此两件上面了!万望龙香姐竭力周全,讨个回音则个。”
作主语、宾语;指婚姻。
婚姻大事
你还是牺牲一切,替浪子做撮合山,你还是使浪子少犯几层罪过,成就你自己的百年好事呢?郭沫若《卓文君》第三景
ㄅㄞˇ ㄋ一ㄢˊ ㄏㄠˇ ㄕˋ
BNHS
常用成语
四字成语
偏正式成语
中性成语
基本字义
● 百
bǎi ㄅㄞˇ
英语 one hundred; numerous, many
德语 hundert (100) (Zähl)
法语 cent,nombreux,beaucoup de,centaine
基本字义
● 年
nián ㄋㄧㄢˊ
英语 year; new-years; person's age
德语 Jahr (S)
● 好
hǎo ㄏㄠˇ
● 好
hào ㄏㄠˋ
英语 good, excellent, fine; well
德语 gut, ordentlich, gründlich (Adj)
法语 bien,bon,agréable,très,beaucoup,(après un verbe, indique l'achèvement de l'action),se porter bien,aller bien,avoir une inclination pour
● 事
shì ㄕˋ
英语 affair, matter, business; to serve; accident, incident
德语 Angelegenheit, Ereignis, Geschäft; Unfall (S),Angelegenheit (S),Sache (S)
法语 être occupé,être engagé dans,affaire,chose (immatérielle),accident,trouble,travail,responsabilité,implication,empêtrement