rǎn sī zhī biàn
染絲之變
古代成语
《墨子·所染》:“扞墨子呴见染丝者而叹曰:‘染于苍则苍,染于黄则黄。所入者变,其色亦变。’”后因以“染丝之变”比喻本来相同的人或事物因受环境影响而变得不同。
《墨子·所染》:“[墨子]见染丝者而叹曰:‘染於苍则苍,染於黄则黄。所入者变,其色亦变。’”
作宾语;指环境影响人。
故友之好,请于此辞:染丝之变,墨翟致怀;歧路之感,杨朱兴叹,况于将军游处少长,虽世誉先后而臭味同归也。《晋书·袁乔传》
ㄖㄢˇ ㄙ ㄓ ㄅ一ㄢˋ
RSZB
一般成语
四字成语
偏正式成语
中性成语
基本字义
● 染
rǎn ㄖㄢˇ
英语 dye; be contagious; infect
德语 abtönen (V),anstecken (V, Med),färben (V),verunreinigen, beschmutzen (V)
法语 teindre,colorer,attraper une maladie,prendre une mauvaise habitude,contaminer
基本字义
● 丝
(絲)
sī ㄙˉ
英语 silk; fine thread; wire; strings
德语 Seide (S),in Streifen geschnitten (Adj, Ess)
法语 soie,fil,filament
基本字义
● 之
zhī ㄓˉ
英语 marks preceding phrase as modifier of following phrase; it, him her, them; go to
德语 dieser,
法语 (remplaçant une personne ou une chose comme complément),(particule possessive dans différentes expressions),aller,se rendre
● 变
(變)
biàn ㄅㄧㄢˋ
英语 change, transform, alter; rebel
德语 ändern (V),sich entwickeln (V),sich verändern (V),umsteigen (V)
法语 changer,devenir,transformer