dà zhàng zé zǒu
大杖則走
古代成语
杖:木棍;走:逃跑。舜的父亲用大棍子打他时,他就逃走躲避,免陷父亲于不义。旧时宣扬的封建孝道。
汉·刘向《说苑·建本》:“舜之事父也,索而使之,未尝不在侧;求而杀之,未尝可得。小箠则待,大箠则走,以逃暴怒也。”
作谓语、定语;指不挨打。
小杖则受
清·西周生《醒世姻缘传》第65回:“可怪这狄希陈且莫说大杖则走,就是在严父跟前尚且如此。”
ㄉㄚˋ ㄓㄤˋ ㄗㄜˊ ㄗㄡˇ
DZZZ
一般成语
四字成语
紧缩式成语
中性成语
be forbearing and concilatory for the filial piety
● 大
dà ㄉㄚˋ
● 大
dài ㄉㄞˋ
● 大
tài ㄊㄞˋ
英语
big, great, vast, large, high
德语 alt (Adj),groß, bedeutend, gewaltig (Adj),Radikal Nr. 37 = groß, (alt) (Sprachw)
法语 docteur,médecin,grand,massif
基本字义
● 杖
zhàng ㄓㄤˋ
英语 cane, walking stick
德语 Stock, Stab, Knüppel ,Bastonade (S),jemanden mit einem Stock schlagen
法语 canne,bâton
基本字义
● 则
(則)
zé ㄗㄜˊ
英语 rule, law, regulation; grades
德语 Muster, Kriterium, Maßstab, Richtschnur, Standard (S),Regel, Vorschrift, Satzung (S),folgen, befolgen, sich nach etw. richten (V),Zählwort für Texten, Artikeln (Zähl, Lit),aber, nichtsdestoweniger, dann (Konj, Lit),Ze (Eig, Fam)
法语 règle,règlement,critère,norme,alors,donc,(conjonction exprimant un contraste avec ce qui précède) mais, alors que
基本字义
● 走
zǒu ㄗㄡˇ
英语 walk, go on foot; run; leave
德语 bewegen, gehen, spazieren (V)
法语 marcher,y aller,partir,aller,visiter,quitter,156e radical