fù rén zhī rén
婦人之仁
古代成语
仕:仁慈。妇女的软心肠。旧指处事姑息优柔,不识大体。
西汉 司马迁《史记 淮阴侯列传》:“项王见人恭敬慈爱,言语呕呕,人有疾病,涕泣分食饮;至使人有功当封爵者,印刓弊,忍不能予;此所谓妇人之仁也。”
偏正式;作宾语;指不识大体。
铁石心肠 、胸怀大略
吴王有妇人之仁,而无丈夫之决。(明 冯梦龙《东周列国志》第八十回)
ㄈㄨˋ ㄖㄣˊ ㄓ ㄖㄣˊ
FRZR
常用成语
四字成语
偏正式成语
中性成语
the woman's kindheartedness
● 妇
(婦)
fù ㄈㄨˋ
英语 married women; woman; wife
● 人
rén ㄖㄣˊ
英语 man; people; mankind; someone else
德语 Radikal Nr. 9 = Mensch
法语 personne (n.f.),homme,être humain,homo sapiens
基本字义
● 之
zhī ㄓˉ
英语 marks preceding phrase as modifier of following phrase; it, him her, them; go to
德语 dieser,
法语 (remplaçant une personne ou une chose comme complément),(particule possessive dans différentes expressions),aller,se rendre
● 仁
rén ㄖㄣˊ
英语 humaneness, benevolence, kindness
德语 Herzensgüte, Gutherzigkeit, Güte (S),Humanität, Menschlichkeit (S, Philos),Kern (S),Wohlwollen (S),empfindlich, sensibel (Adj),human, gütig (Adj)
法语 humanité,bienveillance,amande,pépin,bon,bienveillant