sì hé zhī qīng
古代成语
俟:等待。等待黄河变清。比喻期望的事情不能实现。
先秦 左丘明《左传 襄公八年》:“周诗有之曰:‘俟河之清,人寿几何?’”
紧缩式;作谓语;含贬义。
真所谓“俟河之清”呢!(叶圣陶《桥上》)
ㄙˋ ㄏㄜˊ ㄓ ㄑ一ㄥ
SHZQ
生僻成语
四字成语
动宾式成语
贬义成语
wait till the Yellow River runs clear water
基本字义
● 俟
sì ㄙˋ
◎ 等待:~机进攻。〔~次〕依次。
其它字义
● 俟
qí ㄑㄧˊ
◎ 〔万(mò)~〕见“万”。
英语 wait for, wait until, as soon as
德语 bis, erst wenn ,Si (Eig, Fam)
基本字义
● 河
hé ㄏㄜˊ
英语 river; stream; yellow river
德语 Fluss (S, Geo),Trennbereich der zwei Seiten des chinesischen Schachs"
法语 rivière,fleuve
基本字义
● 之
zhī ㄓˉ
英语 marks preceding phrase as modifier of following phrase; it, him her, them; go to
德语 dieser,
法语 (remplaçant une personne ou une chose comme complément),(particule possessive dans différentes expressions),aller,se rendre
● 清
qīng ㄑㄧㄥ
英语 clear, pure, clean; peaceful
德语 klar (Adj),erfreulich, angenehm (Adj),geklärt (Adj),Qing-Dynastie (1644-1911) (S)
法语 clair,pur,distinct,net,liquider