fěng jià zhī mǎ
泛駕之馬
古代成语
泛驾:覆驾,不受驾驭。不受驾驭的马。比喻敢于创新的英雄人物
东汉·班固《汉书·武帝纪》:“夫泛驾之马,跅驰之士,亦在御之而已。”
作主语、宾语;用于比喻句。
ㄈㄥˇ ㄐ一ㄚˋ ㄓ ㄇㄚˇ
FJZM
生僻成语
四字成语
偏正式成语
中性成语
基本字义
● 泛
fàn ㄈㄢˋ
英语 to drift, float; careless, reckless
法语 flotter,se répandre,se dégager
基本字义
● 驾
(駕)
jià ㄐㄧㄚˋ
英语 to drive, sail, fly; a cart, carriage
德语 aufstellen, befestigen ,lenken, antreiben ,malen, saugen ,nutzbar machen, vorspannen
法语 atteler,piloter,monter (un cheval, ...),pousser (un chariot, etc.),naviguer
基本字义
● 之
zhī ㄓˉ
英语 marks preceding phrase as modifier of following phrase; it, him her, them; go to
德语 dieser,
法语 (remplaçant une personne ou une chose comme complément),(particule possessive dans différentes expressions),aller,se rendre
● 马
(馬)
mǎ ㄇㄚˇ
英语 horse; surname; KangXi radical 187
德语 Pferd; groß (S, Bio),Springer (schwarzer Stein im chinesischen Schach) (S),Ma (Eig, Fam),Radikal Nr. 187 = Pferd (S)
法语 cheval,(nom de famille),187e radical