注音:ㄍㄨㄛˋ ㄒㄧˋ ㄅㄞˊ ㄐㄩ
比喻光阴易逝,人生短促。语本《庄子.知北游》:"人生天地之间,若白驹之过郄,忽然而已。"陆德明释文:"郄,本亦作隙。隙,孔也。"
比喻光阴易逝,时间过得很快。参见「白驹过隙」条。
元.马致远《陈抟高卧.第三折》:「浮生似争穴聚蚁,光阴似过隙白驹。」
过隙白驹
【解释】隙:空隙;白驹:原指白马,后比喻日影。比喻时光像骏马一样在细小的缝隙前飞快地越过。
【出处】《庄子·知北游》“人生天地之间,若白驹之过卻,忽然而已。”
【示例】恁兄弟一片功名心更速,岂不闻光阴如~。 ◎元·马致远《荐福碑》第一折
过隙白驹,读音bái jū guò x,是一个成语,意思是作宾语,形容时间飞快流逝。
● 过
(過)
guò ㄍㄨㄛˋ
● 过
(過)
guo ㄍㄨㄛ
● 过
(過)
guō ㄍㄨㄛˉ
英语 pass, pass through, go across
德语 Verbsuffix des experientiellen Aspekts ,Verbalpartikel: Aspekt der unbestimmten Vergangenheit (S),Vergehen, Fehler (S),vergehen, verbringen, verleben (V),vorbeigehen (an), passieren, überqueren (V),nach, später (Adv),Guo (Eig, Fam)
法语 traverser,passer (du temps),(utilisé après le verbe pour indiquer une action passée)
● 隙
xì ㄒㄧˋ
英语 crack, split, fissure; grudge
法语 fente,fissure,occasion
● 白
bái ㄅㄞˊ
英语 white; pure, unblemished; bright
德语 weiß (Adj),hell, klar (Adj),rein (Adj),Bai (Eig, Fam)
法语 blanc,clair,pur,en vain
基本字义
● 驹
(駒)
jū ㄐㄩˉ
英语 colt; fleet, swift; sun; surname
德语 Fohlen (S, Bio)
法语 poulain