注音:ㄇㄧㄣˊ ㄩㄢˋ ㄈㄟˋ ㄊㄥˊ
◎ 民怨沸腾 mínyuàn-fèiténg
[the people are boiling with resentment;seething popular discontent;poupular grievances run high;public anger is seething] 人民的怨声愤懑情绪凶涌鼎沸
上半年在那里办过几个月厘局,不该要钱的心太狠了,直弄得民怨沸腾,有无数商人来省上控。——《官场现形记》
百姓的怨怒已达到顶点。
清.袁枚《随园诗话补遗.卷一○》:「王荆公行新法,自知民怨沸腾。」
《官场现形记.第五回》:「不该应要钱的心太狠了,直弄得民怨沸腾,有无数商人,来省上挖。」反万流景仰
民怨沸腾
【解释】人民的怨声就象开水在翻滚一样。形容人民对腐败黑暗的反动统治怨恨到了极点。
【出处】清·赵翼《二十二史札记》卷二十八:“自古大兵大役,未有不民怨沸腾,丧国亡身者。”
【示例】上半年在那里办过几个月厘局,不该应要钱的心太狠了,直弄得~,有无数商人来省上控。 ◎清·李宝嘉《官场现形记》第五回
【近义词】怨声载道
【语法】主谓式;作谓语;
民怨沸腾是俗语,形容人民对腐败黑暗的政府统治怨恨到了极点。 形容社会状况,语意强烈。
基本字义
● 民
mín ㄇㄧㄣˊ
英语 people, subjects, citizens
德语 Bevölkerung (S),Volk (S),volkstümlich (Adj),zivil (Adj)
法语 peuple,gens du commun
● 怨
yuàn ㄩㄢˋ
英语 hatred, enmity, resentment
德语 beschuldigen, Schuld geben (V),Haß, Groll, Feindseligkeit (V),jdn. für etw. verantwortlich machen, tadeln (V),seufzen, bedauern (V),sich beklagen, sich beschweren, jdn. etw. verübeln (V)
法语 rancune,plainte,reprocher,se plaindre de,en vouloir
基本字义
● 沸
fèi ㄈㄟˋ
英语 boil, bubble up, gush
法语 bouillir
● 腾
(騰)
téng ㄊㄥˊ
英语 fly; gallop; run; prance; rise
德语 aufsteigen, sich erheben ,auseinander ziehen, ausziehen ,entspringen, anschwellen ,galoppieren ,herumhüpfen, herumtanzen ,schweben
法语 galoper,bondir,déplacer