注音:ㄖㄨˋ ㄍㄤˇ
◎ 入港 rùgǎng
(1) [enter a harbor]∶进入港市、口岸
(2) [in full agreement;in perfect harmony]∶[交谈]投机;意气相投(多见于早期白话)
三个酒至数怀,正说些闲话,较量些枪法,说得入港,只听得隔壁阁子里哽哽咽咽啼哭。——《水浒传》
(3) [illicit intercourse]∶男女发生不正当关系
胡说!只是这和尚假老实,没处入港仔么?——《三刻拍案惊奇》
船舶进入港口。如:「船已经入港了。」也作「进口」。
交谈投机。
《水浒传.第三回》:「正说些闲话,较量些鎗法,说得入港,只听得间壁阁子里有人哽哽咽咽啼哭。」
《初刻拍案惊奇.卷二五》:「院判见说得入港,就把行李什物都搬到小娟家来。」
男女间发生性关系。
《初刻拍案惊奇.卷一七》:「只好眉梢眼角,做些功夫,未能入港。」
《红楼梦.第八○回》:「宝蟾心里也知八九,也就半推半就,正要入港。」
读作 rù gǎng,古白话汉语词汇,作现代汉语词汇时意义不同。最初出自《水浒传》,但含义完备和广泛使用自《红楼梦》。
古白话义:1.(交谈)投机,意气投合。2.男女行欢、交媾。
今义:(船舶等)进入港市、口岸。
基本字义
● 入
rù ㄖㄨˋ
英语 enter, come in(to), join
德语 hinein, herein ,Radikal Nr. 11 = eintreten, betreten,
法语 entrer,adhérer,entrée,revenu
基本字义
● 港
gǎng ㄍㄤˇ
其它字义
● 港
jiǎng ㄐㄧㄤˇ
◎ 方言,指山凹或山沟(多用于地名):前头~。上~。下~。
英语 port, harbor; small stream; bay
德语 Hafen (S)
法语 port