注音:ㄏㄨㄟˇ ㄐㄧㄚ ㄕㄨ ㄋㄢˋ
语出《左传•庄公三十年》:“斗谷於菟为令尹,自毁其家,以纾楚国之难。” 亦作:毁家纾国
倾出所有家产以解救国难。语本《左传.庄公三十年》:「斗谷於菟为令尹,自毁其家以纾楚国之难。」唐.钱珝〈代史馆王相公谢令枢密使宣谕奸邪表〉:「惟当竭诚启沃,戮力弼谐,尽毁家纾难之谋,继图国忘身之策。」也作「毁家纾国」。
毁家纾难
【解释】毁:破坏,毁坏;纾:缓和,解除。捐献所有家产,帮助国家减轻困难。
【出处】《左传·庄公三十年》:“斗穀于菟为令尹,自毁其家以纾楚国之难。”
【示例】某等愿从众志,~,兴复宋室。 ◎清·吴趼人《痛史》第二十五回
【近义词】精忠报国、舍身为国
【反义词】损公肥私、自私自利
【语法】连动式;作谓语、宾语;含褒义
毁家纾难,汉语成语。
拼音:huǐ jiā shū nàn
指不惜捐献所有家产,帮助国家减轻困难,解救国难的大义行为。
出自 《左传·鲁庄公三十年(公元前664年)》:秋,申公鬬班杀子元(子元,楚文王之弟。杜预注云:申,楚县,楚僭号,县尹皆称公),斗谷于菟为令尹(即令尹子文,其身世以及其名字来历,详见《左传.鲁宣公四年》),自毁其家,以纾楚国之难(杜预注:毁,灭;纾,缓解)。
基本字义
● 毁
huǐ ㄏㄨㄟˇ
英语 destroy
德语 beschädigen, schädigen ,notschlachten, vernichten ,verderben, ruinieren
● 家
jiā ㄐㄧㄚˉ
● 家
jia •ㄐㄧㄚ
● 家
jie •ㄐㄧㄝ
英语 house, home, residence; family
德语 Familie, Haushalt (S),Zuhause (S),ZEW für Geschäft, Restaurant, Hotel, Unternehmen, Institution etc. (Zähl)
法语 famille,foyer,maison,domicile,(suffixe pour les experts, spécialistes, ...),(classificateur pour établissements divers : magasins, restaurants, hôtels, cinémas, ...)
基本字义
● 纾
(紓)
shū ㄕㄨˉ
英语 loosen, relax, relieve; extricate
德语 langsam, bedächtig
法语 abondant,ample,à l'aise,libérer,soulager,dégager
● 难
(難)
nán ㄋㄢˊ
● 难
(難)
nàn ㄋㄢˋ
● 难
(難)
nuó ㄋㄨㄛˊ
英语 difficult, arduous, hard; unable
德语 schwer, schwierig (Adj),Nan (Eig, Fam),ausschimpfen, schelten ,Desaster, Katastrophe (S),hart (Adj)
法语 difficile,ennuyeux,fatigant,désastre,détresse,clamité,infortune,malheur