注音:ㄇㄧㄢˋ ㄕㄜˊ ㄊㄧㄥˊ ㄓㄥ
谓在朝廷上犯颜直谏,据理力争。 亦作:面折庭争 、面折廷诤
在朝廷上直言谏诤,据理力争。《史记.卷九.吕太后本纪》:「于今面折廷争,臣不如君,夫全社稷,定刘氏之后,君亦不如臣。」也作「廷争面折」。
面折廷争
【解释】面折:当面指责别人的过失;廷争:在朝廷上争论。指直言敢谏。
【出处】《史记·吕太后本纪》:“于今面折廷争,臣不如君。”
【近义词】面折庭争、直言敢谏
【语法】联合式;作谓语、定语;含褒义
面折廷争,读音miàn zhé tíng zhēng,是一个成语,意思是在朝指直言敢谏。
● 面
(➑-⓫麵、麪)
miàn ㄇㄧㄢˋ
英语 face; surface; plane; side, dimension
德语 Gesicht (S),Oberfläche (S),ZEW für Gegenstände, bei denen eine Fläche die Haupteigenschaft ist (z.B. Flagge, Trommel, Spiegel, ...) (Zähl),Radikal Nr. 176 = Gesicht, Fläche, Seite (Sprachw)
法语 face,surface,aspect,farine,nouilles,(classificateur pour les objets plans ou susceptibles d'être étendus : drapeaux, miroirs, pans de mur, gongs)
● 折
zhē ㄓㄜˉ
● 折
zhé ㄓㄜˊ
● 折
shé ㄕㄜˊ
英语 break off, snap; bend
德语 Preisnachlaß, Rabatt, Skonto (S, Wirtsch),biegen, krümmen, falten (V),brechen, zerbrechen, zerknacken (V),umkehren (V),umrechnen (V),verlieren, einen Verlust erleiden (V)
法语 pliement,retourner qch,tourner à l'envers
基本字义
● 廷
tíng ㄊㄧㄥˊ
◎ 封建时代君主受朝问政的地方:朝(cháo )~。宫~。~杖。~试(科举时代皇帝的殿试)。~对(a.在朝廷中当众对答;b.科举时代皇帝的殿试)。
英语 court
德语 der Hof ( eines Monarchen ) (S),der Regierungssitz eines feudalen Herrschers (S)
法语 cour,palais du souverain
基本字义
● 争
zhēng ㄓㄥˉ
英语 dispute, fight, contend, strive
德语 Kampf (S),kämpfen, wetteifern (V)
法语 lutter,disputer,discuter