注音:ㄌㄨㄥˊ ㄇㄣˊ ㄉㄧㄢˇ ㄜˊ
北魏·郦道元《水经注•河水四》:“《尔雅》曰:‘鳣,鲔也。’出巩穴三月,则上渡龙门,得渡为龙矣,否则点额而还。”故以“龙门点额”喻仕路失意或科场落第。
旧传鲤鱼若能跃过龙门,则可化为龙,否则头额触破败退而回。比喻应试落第。
南朝梁.元帝〈东宫荐石门侯启〉:「窃以凤鸣朝阳,必资蓝田之宝;龙门点额,亦俟堂溪之珍。」
唐.白居易〈醉别程秀才〉诗:「五度龙门点额回,却缘多艺复多才。」
龙门点额
【解释】比喻仕路失意或科场落第。
【出处】北魏·郦道元《水经注·河水四》:“《尔雅》曰:‘鳣,有也。’出巩穴三月,则上渡龙门,得渡为龙矣,否则点额而还。”
【示例】俞良八千有馀多路,来到临安,指望一举成名。争奈时运未至,~,金榜无名。 ◎《警世通言·俞仲举题诗遇上皇》
龙门点额是一个汉语成语,拼音是lóng mén diǎn é,意思是比喻仕路失意或科场落第。
● 龙
(龍)
lóng ㄌㄨㄥˊ
英语 dragon; symbolic of emperor
德语 Drache (S),Long (Name) (Eig, Fam),Schlange (auf der Speisekarte) (Ess),Radikal Nr. 212 = Drache, Drachen
法语 dragon,impérial,(nom de famille),212e radical
基本字义
● 门
(門)
mén ㄇㄣˊ
英语 gate, door, entrance, opening
德语 Tor, Eingang, Tür, Gate; Stamm 法语 porte,entrée,voie,moyen,famille (classification),école (de pensée),classe,catégorie,(classificateur pour les branches du savoir, les domaines de la connaissance, les sciences, les techniques)
● 点
(點)
diǎn ㄉㄧㄢˇ
英语 dot, speck, spot; point, degree
德语 Stunde, Uhr (Uhrzeit) (S),Punkt (S),Punktstrich (in der chinesischen Kalligraphie) (S, Kunst),etwas, ein bisschen (Adv),Fleck (S),Tropfen (S)
法语 un peu,un point,marquer,allumer,coup de l'horloge,faire un signe de la tête,commander
基本字义
● 额
(額)
é ㄜˊ
英语 forehead; tablet, plaque; fixed
德语 Pensum, Quantum (S),Rauminhalt (S),Volumen (S),Menge, Anteil
法语 front,chiffre,volume